английский сленг: solid
Jul. 16th, 2001 03:45 pmЗаметил вчера (в телевизоре, сразу двух разных дурацких американских сериалах) новое (для меня) слово: solid в значении существительного "одолжение", например: do me a solid. I need you to do me a solid.
Интересно. Поиск по сетевым сленговым словарям ничего вроде не дал. Новая штучка? Будем разбираться.
Update: По-видимому, многие американцы узнали это выражение из ситкома "Сайнфельд" (Seinfeld), где его часто использует персонаж по имени Крэймер. В первый раз в одной из первых серий, что означает, что это было давно - лет десять назад. Так что возможно даже, что эту фразу ему специально придумали для шоу, но всё же вряд ли - скорее всего он просто сделал более популярным редкое сленговое выражение. Будем искать дальше.
Интересно. Поиск по сетевым сленговым словарям ничего вроде не дал. Новая штучка? Будем разбираться.
Update: По-видимому, многие американцы узнали это выражение из ситкома "Сайнфельд" (Seinfeld), где его часто использует персонаж по имени Крэймер. В первый раз в одной из первых серий, что означает, что это было давно - лет десять назад. Так что возможно даже, что эту фразу ему специально придумали для шоу, но всё же вряд ли - скорее всего он просто сделал более популярным редкое сленговое выражение. Будем искать дальше.
no subject
no subject
Date: 2001-07-16 08:18 am (UTC)