о жлобских жлобах
Jan. 9th, 2004 06:14 pmА жлобское слово фотка(ки) сужествует отнюдь не в русском языке, а только в лексиконе безграмотных жлобов, лишенных вкуса и чувства слова, к тому же не умеющих читать.
Всё-таки не могу не заглядывать в журнал
stilo иногда. Слишком качественное развлечение.
Всё-таки не могу не заглядывать в журнал
no subject
Date: 2004-01-09 08:23 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 08:24 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 08:29 am (UTC)Пальцем показывать не буду :)
no subject
Date: 2004-01-09 08:37 am (UTC)Я в принципе не против составления списка "противных" слов, хотя сам этим стараюсь не заниматься (хоть иногда и подмывает). Но одно дело - составлять список слов, от которых тебя бросает в дрожь по каким-то эстетическим причинам, другое дело - записывать в неграмотные жлобы всех, кто их использует. Разница тут между определённым отношением к словам и, скажу помягче, крайней глупостью.
no subject
Date: 2004-01-09 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 08:41 am (UTC)Да, у тех, о ком я думаю, такого, вроде, не было :)
no subject
Date: 2004-01-09 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 08:42 am (UTC)а по-чешски, как выяснилось, сфотографировать - "выфотить"
и ничего с этим не поделаешь
no subject
Date: 2004-01-09 08:45 am (UTC)Cf.
старонка (бел) - страница (рус)
вяхотка (бел) - мочалка (рус)
картка (бел) - карта (рус)
Слов старона*, вяхота*, карта* в белорусском языке нет. И таких примеров слов с суффиксом -ка - сотни.
no subject
Date: 2004-01-09 08:47 am (UTC)К "фоткам" я постепенно привыкаю, кажется. Ничего не поделаешь, они заполняют вполне реальную нишу, нужно такое короткое слово. "фото" не склоняется, неудобно, "фотографии" и "фотоснимки" слишком длинно, "снимки" какое-то слишком удалённое от желанного корня, что ли (хотя больше других подходит).
Сам ещё не употребляю, но уже больше по привычке, чем от реального отвращения.
no subject
Date: 2004-01-09 08:50 am (UTC)но вы правы - отрезать за это половину жопы сразу не хочется.
вот за "походу"... ну и ещё есть куча.
no subject
Date: 2004-01-09 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 08:52 am (UTC)а ведь это просто "катя" или "сусанна".
no subject
Date: 2004-01-09 08:58 am (UTC)Слово противное, но я притерпелся. Тем более, что в нем имеется несомненный культурный смысл. Фотография - это на паспорт или при красном свете в ванной, а фотка - это то, что в Кодаке печатают и потом девочки мальчикам показывают.
no subject
Date: 2004-01-09 08:58 am (UTC)Слово тоже не люблю.
Date: 2004-01-09 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 09:34 am (UTC)правда, можно перепутать с флеш-памятью
no subject
Date: 2004-01-09 09:53 am (UTC)Re: Слово тоже не люблю.
no subject
Date: 2004-01-09 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 10:07 am (UTC)Поэотому и предлагаю вам "даггеротип". Его можно склонять.
А в качестве уменьшительно-ласкательного использовать "даггеротипчики" или "даггеры".
no subject
Date: 2004-01-09 10:09 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-09 10:19 am (UTC)Btw, there is one word in English which I almost always misspell exactly in the same fashion -- ocassion instead of occasion. I don't know why...