канадская трава
Jan. 12th, 2004 10:33 pmВот так выращивали марихуану в теплице канадского города Барри:

Впечатляет. И это только часть, есть ещё много таких же рядов.
Всему в этом мире, однако, приходит конец.

Впечатляет. И это только часть, есть ещё много таких же рядов.
Всему в этом мире, однако, приходит конец.
Re: И снится нам...
Date: 2004-01-12 01:43 pm (UTC)А вот интересно, эквивалентно ли шевченковское "незлим тихим словом" русскому переводу "добрым тихим словом"? Или подлинный Шевченко был скромнее, чем в переводе, и просит не так уж о многом? ;)
Re: И снится нам...
Date: 2004-01-12 01:46 pm (UTC)У Чуковского были очень интересные рассуждения о том, как тяжело перевести украинское "мати" на русский язык: ни "мама", ни "мать", ни "мамочка", ни "матушка" не подходят.