мимоходом (англ.)
Jun. 22nd, 2004 04:50 amПочитал недавние письма в корректорскую рассылку (англоязычную), на которую я подписан.
Узнал:
Узнал:
- что боязнь числа 13 называется triskaidekaphobia;
- что недавно закончилось очередное ежегодное всеамериканское соревнование по правописанию трудных слов (Spelling Bee). Победитель написал правильно 11 слов, от succenturiate и до победного autochthonous. Занявший второе место мальчик правильно написал 9 слов, от gruine и до scheherazadian (причём во время раздумий над словом alopecoid он упал в обморок от волнения, но тут же пришёл в себя и написал его правильно), но споткнулся на слове schwarmerei;
- что своё интуитивное понимание того, где нужно писать who, а где whom, можно смешно назвать whomometer, хотя Гугль этого слова и не знает;
- что существует теория, согласно которой “Windows XP” названа по имени Иисуса Христа, т.к. XP следует читать как ΧΡ, т.е. Хи-Ро, монограмму имени Христа, известную также под именем “Крест Константина”;
- что New York Times лишь совсем недавно разрешила своим журналистам использовать слово “геноцид” в применении к геноциду армянского населения в Турции в 1915-м году; и что словом “одиссея” в New York Times разрешено называть только такое долгое путешествие, которое начинается и заканчивается в одном и том же месте.
no subject
Date: 2004-06-21 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2004-06-21 08:10 pm (UTC)Один мой знакомый служил в начале 80-х метранпажем в американском "Новом Русском Слове". В его обязанности так же входило не допускать к печати три фамилии - Лимонов, Бродский и Солженицын.
no subject
Date: 2004-06-21 08:23 pm (UTC)то есть, тебе говорят слово, а тебе надо быстро назвать буквы в нем.
с русским языком-то это более-менее просто, а вот в английском - нетривильаная задача.
no subject
Date: 2004-06-21 08:26 pm (UTC)Известно, что в имени Jesus H. Christ, H - от слова "haploid".
no subject
no subject
Date: 2004-06-21 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2004-06-21 09:31 pm (UTC)no subject
Date: 2004-06-21 09:52 pm (UTC)no subject
Date: 2004-06-21 10:10 pm (UTC)это долгое путешествие, которое заканчивается возвращением домой.
а начиналось оно не на Итаке, поскольку оттуда он отправлялся не в странствия черт знает куда, а на конкретную войну.
о последовавшем путешествии он тогда еще понятия не имел.
Чудак-человек
Date: 2004-06-21 10:29 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2004-06-22 12:24 am (UTC)Чудак-человек
Date: 2004-06-22 03:33 am (UTC)- вытянув билет №13, я получил единственный за 5 лет учебы банан;
- через год после этого события экзаменатор умер.
Ne tol'ko pro genocide. Est' i mnogodrugih pravil
Date: 2004-06-22 03:41 am (UTC)no subject
Date: 2004-06-22 04:10 am (UTC)no subject
Date: 2004-06-22 04:42 am (UTC)no subject
Date: 2004-06-22 04:45 am (UTC)no subject
Date: 2004-06-22 04:50 am (UTC)no subject
Date: 2004-06-22 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2004-06-22 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2004-06-22 06:51 pm (UTC)ага, просто это долго объяснять ;-)
no subject
Date: 2004-06-22 06:52 pm (UTC)Да ;) просто долго это объяснять. Всё же это более или менее изоморфно правописанию. Только с произнесением вслух подключается фактор времени, волнения итп., это да.
no subject
Date: 2004-06-22 07:09 pm (UTC)вот, например, слово [прошуто][prq'SVtqV]
no subject
Date: 2004-06-22 07:47 pm (UTC)Да, конечно непросто ;-) Я всего лишь имел в виду, что задание "произнеси все буквы слова одну за другой" и задание "напиши слово правильно" - суть одно и то же, при условии, что слово слышишь произнесённым вслух. Разница между ними разве что та, что в первом случае труднее сосредоточиться, не сбиться, успеть итп. С тем, что это может быть сложным делом, я не спорил, конечно.
no subject
Date: 2004-06-22 09:15 pm (UTC)По правилам если ты оговорился и даже еще не закончил произносить (Spell) слово до конца - ты уже не имеешь права себя исправлять