читаю (пратчетт)
Jul. 28th, 2004 07:19 pmЧитаю сейчас в основном Терри Пратчетта. Недавно я принял стратегическое решение перечитать весь цикл Discworld; точнее, прочитать его весь от начала и до конца, перечитывая уже знакомые книги, и читая заново незнакомые. На данный момент в этом цикле есть 32 книги, из которых я читал примерно половину (вышло так, что я читал очень много Пратчетта в конце 90-х, а потом забросил в какой-то момент).
Терри Пратчетт, для тех, кто не знает — замечательный британский писатель, особенно известный своим циклом юмористической фентези “Discworld” — “Плоский мир”. Правда, “юмористическая фентези” не передаёт очарование, прелесть, и нередко очень даже глубину книг Пратчетта, выходящих за пределы жанра. Из современных англоязычных авторов “смешной” фантастики/фентези Пратчетт уступает в популярности, пожалуй, только покойному Дугласу Адамсу, автору пятилогии “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” (“Автостопом по Галактике”). Должен признаться, что при том, что я ценю и люблю книги Адамса, Пратчетт мне нравится ещё намного больше.
Немало книг Пратчетта выходило в русских переводах, но о них я ничего не могу сказать, не пытался читать. Я читаю их исключительно в оригинале (в оригинале они великолепны). Стиль Пратчетта таков, что, мне кажется, в переводе немалая часть его красоты и юмора будет неизбежно потеряна, поэтому тем, кто хорошо читает по-английски, я настоятельно рекомендую читать в оригинале; с другой стороны, очень может быть, что и в переводе хорошо выходит, не знаю.
(несколько ссылок: хороший русский сайт о Пратчетте; ещё один; много русских переводов; есть также сообщество
ru_pratchett)
Да, так вот, начал перечитывать Пратчетта. В Эйлат распечатал и взял с собой первые четыре книги цикла: “The Colour of Magic”, “The Light Fantastic”, “Equal Rites” и “Mort”. Это на самом деле смешно, хоть и не сразу понятно, почему; смешно потому, что все эти книги у меня есть в бумажном виде, давно купленные, но дома среди книг такой бардак и беспорядок, что найти их очень затруднительно; более лёгким делом оказалось взять в сети и распечатать. Все четыре книги прочитал за пять дней (все их раньше читал, впрочем, сейчас только перечитывал). Получил огромное наслаждение (ещё и потому, что очень многое успел забыть, оказывается). Никакие особенные более подробные замечания о каждой книге мне сейчас в голову не приходят, поэтому не буду пытаться расписывать. Замечу только, что очень интересно прослеживается, как меняется характер Смерти от первой, во многом ещё “пробной” книги, к второй и особенно четвёртой, где Смерть уже приобретает знакомые по всем остальным книгам цикла черты характера.
Сегодня начал читать пятую книгу, “Sourcery”. Тоже читанная раньше, но тоже, всё равно, очень хорошо. Первая книга цикла, которую я раньше не читал — седьмая, “Pyramids” (пропустил её в своё время почему-то).
Да, кстати, мнения, рекомендации, ссылки итп. по поводу Пратчетта и его книг приветствуются в комментах.
Терри Пратчетт, для тех, кто не знает — замечательный британский писатель, особенно известный своим циклом юмористической фентези “Discworld” — “Плоский мир”. Правда, “юмористическая фентези” не передаёт очарование, прелесть, и нередко очень даже глубину книг Пратчетта, выходящих за пределы жанра. Из современных англоязычных авторов “смешной” фантастики/фентези Пратчетт уступает в популярности, пожалуй, только покойному Дугласу Адамсу, автору пятилогии “The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy” (“Автостопом по Галактике”). Должен признаться, что при том, что я ценю и люблю книги Адамса, Пратчетт мне нравится ещё намного больше.
Немало книг Пратчетта выходило в русских переводах, но о них я ничего не могу сказать, не пытался читать. Я читаю их исключительно в оригинале (в оригинале они великолепны). Стиль Пратчетта таков, что, мне кажется, в переводе немалая часть его красоты и юмора будет неизбежно потеряна, поэтому тем, кто хорошо читает по-английски, я настоятельно рекомендую читать в оригинале; с другой стороны, очень может быть, что и в переводе хорошо выходит, не знаю.
(несколько ссылок: хороший русский сайт о Пратчетте; ещё один; много русских переводов; есть также сообщество
Да, так вот, начал перечитывать Пратчетта. В Эйлат распечатал и взял с собой первые четыре книги цикла: “The Colour of Magic”, “The Light Fantastic”, “Equal Rites” и “Mort”. Это на самом деле смешно, хоть и не сразу понятно, почему; смешно потому, что все эти книги у меня есть в бумажном виде, давно купленные, но дома среди книг такой бардак и беспорядок, что найти их очень затруднительно; более лёгким делом оказалось взять в сети и распечатать. Все четыре книги прочитал за пять дней (все их раньше читал, впрочем, сейчас только перечитывал). Получил огромное наслаждение (ещё и потому, что очень многое успел забыть, оказывается). Никакие особенные более подробные замечания о каждой книге мне сейчас в голову не приходят, поэтому не буду пытаться расписывать. Замечу только, что очень интересно прослеживается, как меняется характер Смерти от первой, во многом ещё “пробной” книги, к второй и особенно четвёртой, где Смерть уже приобретает знакомые по всем остальным книгам цикла черты характера.
Сегодня начал читать пятую книгу, “Sourcery”. Тоже читанная раньше, но тоже, всё равно, очень хорошо. Первая книга цикла, которую я раньше не читал — седьмая, “Pyramids” (пропустил её в своё время почему-то).
Да, кстати, мнения, рекомендации, ссылки итп. по поводу Пратчетта и его книг приветствуются в комментах.
no subject
Date: 2004-07-28 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-28 02:22 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-28 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-28 03:16 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-28 03:43 pm (UTC)Если в оригинале, я бы посоветовал начать с Mort. Если в переводе - мне трудно советовать, но можно с Guards! Guards!, которую здесь несколько раз упоминали.
Это если вкратце. Теперь подробнее. В принципе, можно начать и с самой первой книги в серии, The Colour of Magic, и если понравится, то идти дальше по списку. Но всё же первая книга довольно нерепрезентативна и может оттолкнуть некоторых читателей, которым понравились бы другие книги в серии. Это не потому, что она плохая, нет, очень хорошая, но чувствуется определённая сырость, заметно, что ещё только нащупываются основные идеи, характеры, даже стиль; и довольно много прямого пародирования нескольких классических книг в фентези, что может показаться скучным и неоправданным тем, кто с этими книгами не знаком. Учитывая тот факт, что почти все книги в серии Discworld самодостаточны, и их можно читать, не зная ничего о серии и не читая предыдущих им книг, лучше, наверное, выбрать более репрезентативный роман. Мне кажется, Mort подходит для этой цели по многим причинам, в частности, потому, что в нём отлично представлен один из самых интересных персонажей всей серии, Смерть. Кроме того, он относительно ранний (4-й в серии), поэтому, если он понравится, можно после него начать с самого начала (а можно и не начинать и читать наугад, с другой стороны). Но, когда я только что посмотрел на перевод, буквально одним глазом, то увидел, что именно в этом романе есть несколько очень труднопереводимых вещей, которые могут оттолкнуть в переводе (так, отношения между героями таковы, что их очень тяжело естественно перевести в русскую схему ты-вы; переводчик выбрал полное тыканье везде, и очень может быть, что это лучший возможный вариант, но неподготовленного читателя это может оттолкнуть). Поэтому в переводе я начал бы с другого романа. "Стража! Стража!" хорошо подходит на эту роль по крайней мере в оригинале, насчёт перевода, как обычно, я не уверен.
no subject
Date: 2004-07-29 01:14 am (UTC)Да, и кстати, по поводу Дугласа Адамса. По-моему, Dirk Gently's Holistic Detective Agency остроумнее и смешнее, чем Hitchhiker's Guide, и уж по крайней мере совершенно точно нисколько этой "трилогии" не уступает. А упоминают Адамса *всегда* как автора "автостопа".
no subject
Date: 2004-07-29 01:29 am (UTC)no subject
Date: 2004-07-29 02:09 am (UTC)А "ДДЖ" - просто хорошая книга.