Кажется, самый первым эвфемизмом в поэтическом тексте, который я осознал в качестве такового (ещё не зная слова “эвфемизм”, конечно), была концовка песни Высоцкого на пластинке:
Лежал он и думал, что жизнь хороша, Кому — хороша, а кому — не очень.
неужели на пластинке было "не очень"? :)) я слышал у высоцкого разные замены текста на официальных пластинках, но эту... или не слышал, или прочно забыл. смешно.
Добрый день, я как всегда не в кассу, но если ты видел апдейт (красным, в конце) этого постинга - http://www.livejournal.com/community/rulj/490428.html - то, может, подскажешь, есть ли какие-нибудь известные работающие схемы оплаты ЖЖ в наше время?
no subject
Date: 2004-09-03 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-03 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-03 09:08 pm (UTC)Типа "Какой-то маленький вассал/Все двери в замке обо... шёл", и что-то про хутор.
no subject
Date: 2004-09-03 06:43 pm (UTC)"Отойдите от меня,
Я не сяду больше на эту лошадь!"
no subject
Date: 2004-09-03 06:48 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-03 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-03 08:21 pm (UTC)"церковники хлебальники разинули"
"мёртвых квартирный вопрос не берёт"
"знаешь, коля, не зуди"
и т.д.
это не эвфемизм вообщето
Date: 2004-09-04 02:06 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-05 01:30 pm (UTC)я слышал у высоцкого разные замены текста на официальных пластинках, но эту... или не слышал, или прочно забыл.
смешно.
no subject
Date: 2004-09-06 03:48 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-06 04:14 am (UTC)Оффтопик
Date: 2004-09-06 03:47 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-06 04:14 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-06 04:27 am (UTC)