вариации на тему
Sep. 9th, 2004 10:54 pmОн/Она: Я тебя люблю.
Она/Он (варианты ответов):
1) обоснуй
2) дай ссылку
3) могу ли я это цитировать?
Не могу удержаться и не добавить:
4) в мемориз!
Он/Она: Я тебя люблю.
Она/Он (варианты ответов):
1) обоснуй
2) дай ссылку
3) могу ли я это цитировать?
no subject
Date: 2004-09-09 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:00 pm (UTC)(imho)
no subject
no subject
Date: 2004-09-09 01:08 pm (UTC)Ещё вариант:
no subject
Date: 2004-09-09 01:47 pm (UTC)5) а фотки будут?
Или одобреним:
6) где подписаться?
no subject
Date: 2004-09-09 01:56 pm (UTC)7) Што ви травите?
no subject
Date: 2004-09-10 12:31 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:02 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:07 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:11 pm (UTC)5). А Гуглем пользотваться не пробовал(а)?
И далее "по списку". Подходит почти всё.
Но это в лучшем случае.
А ведь ещё может быть:
4). Первый нах!
5). Респект!
6). Гы!
И что там ещё...
no subject
Date: 2004-09-09 01:19 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-11 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-11 02:42 pm (UTC)Я не спросила, я предложила еще один вариант продолжения исходного диалога. Это такая специальная архетипическая фраза, о происхождении которой можно узнать по ключевому слову skl.
no subject
Date: 2004-09-11 02:52 pm (UTC)теряю нить
если серьезно.
no subject
Date: 2004-09-11 02:57 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-11 03:16 pm (UTC)за мной, вообще, следят.
no subject
Date: 2004-09-09 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 01:51 pm (UTC)Я тебя люблю!
(crossposted to
или
Я тебя люблю!
(via
no subject
Date: 2004-09-09 02:07 pm (UTC)Eng->ru
Ой, помогите, люди добрые, мне надо срочно перевести. Прислали такой вот текст: I love you. Мултитран ничего не даёт. Я перевела "У тебя моё ловэ". Правильно? Как ответить по-английски? Спасибки.
no subject
no subject
Date: 2004-09-09 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-10 01:19 pm (UTC)запостила, не посмотрев.
А Вы обогнали =(
no subject
Date: 2004-09-09 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 09:52 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 10:02 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-09 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-10 12:30 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-10 12:32 am (UTC)19) - [включает бота]
no subject
Date: 2004-09-10 01:29 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-10 01:39 am (UTC)Правда, годится только для "её" ответа
no subject
Date: 2004-09-10 04:28 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-11 10:34 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-10 01:44 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-10 07:52 am (UTC)0) Спасибо!
Анекдот
Date: 2004-09-10 11:28 am (UTC)- Гы... сына.. LOL :-)
;)