Есть воля и неволя; есть глагол “неволить”, а ... ? В Дале есть “волить” — хотеть, желать; но также и требовать, приказывать — в этом значении соединяясь с этимологически родственным “велеть”.
Вы не очень внятно, по-моему, ее пунктуацией снабдили. Когда я вижу: «, а ...?» я - невольно - читаю вопрос, относящийся к части перед «а» (ср.:«Когда меня начнут понимать правильно, а?» :)
Впрочем, ок, многоточие не соединилось с ?. Воля Ваша, mea culpa.
Глагол «волить» и разные воле-неологизмы от него использовал Велимир Хлебников (у него даже, как известно, был лозунг про «волю будетлянскую»). Использовал именно как «хотеть» и «велеть».
(где-то тут должны вступить психологи и указать на «вишфул виллинг»)
а почему Вас эта ситуация привлекла/заинтересовала? из-за английского?
Читал статью глагола "хотеть" в Дале и обратил там внимание на "волить" как один из синонимов. Кстати, Петрушевская использует "волить" как nonsense word, по контексту обозначающее что-то вроде "вопить", в своих "Пуськах бятых".
"Уволить" раньше означало "отпустить, освободить от какой-то обязанности". "Увольте меня от этого" - не заставляйте меня делать это, или вежливая форма отказа: не буду это делать. "Уволить" в значении "освободить от должности, места, прервать наёмные отношения" было всего лишь примером этого общего смысла слова "уволить", но постепенно на протяжении 19-го и начала 20-го веков превратилось в главное и почти единственное значение.
"Сяпала Калуша по напушке <...>, а Калуша и волит: <...>". Нам приводили этот текст в качестве примера, когда рассказывали о функциональном назначении всяческих префиксов-аффиксов: мол, смотрите, ни одного "настоящего" слова, а всё понятно.
Я спорила: вот, говорила, "волит" -- настоящее слово, а вы все -- глупые лингвисты.
я не знал про роман 'бурлак' (спасибо за ссылку), но прочитав, обнаружил, что 'волит' в нём - очень популярное и очень многозначное слово. я насчитал три очень разных значения, но даже и в близких по смыслу способах использования находятся свои оттенки. интересно.
no subject
Date: 2004-09-12 03:53 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-12 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-12 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-12 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-12 03:57 pm (UTC)no subject
:)
Впрочем, ок, многоточие не соединилось с ?. Воля Ваша, mea culpa.
Глагол «волить» и разные воле-неологизмы от него использовал Велимир Хлебников (у него даже, как известно, был лозунг про «волю будетлянскую»). Использовал именно как «хотеть» и «велеть».
(где-то тут должны вступить психологи и указать на «вишфул виллинг»)
а почему Вас эта ситуация привлекла/заинтересовала? из-за английского?
no subject
Date: 2004-09-12 04:22 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-12 04:26 pm (UTC)Кстати, Петрушевская использует "волить" как nonsense word, по контексту обозначающее что-то вроде "вопить", в своих "Пуськах бятых".
no subject
Date: 2004-09-12 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-12 04:34 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-12 04:41 pm (UTC)Я спорила: вот, говорила, "волит" -- настоящее слово, а вы все -- глупые лингвисты.
no subject
Date: 2004-09-12 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-12 06:24 pm (UTC)соизволить
no subject
Date: 2004-09-12 08:10 pm (UTC)to will anything (isn't the same as to wish or to want anything)
протестую
Date: 2004-09-12 11:50 pm (UTC)встречалось слово :) в смысле
Date: 2004-09-12 11:59 pm (UTC)не трогай тоску мою голыми руками...
не щекочи мне душу, не щекочи мне душу" )))
no subject
Date: 2004-09-13 01:19 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-13 02:55 am (UTC)Чтобы тебя в кипеньи битвы
Могли, как облаком, прикрыть
Неотвратимые молитвы.
Протест принят!
Date: 2004-09-13 05:31 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-13 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-13 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2004-09-15 01:58 am (UTC)no subject
Date: 2004-09-15 03:00 am (UTC)