avva: (Default)
[personal profile] avva
Есть воля и неволя; есть глагол “неволить”, а ... ? В Дале есть “волить” — хотеть, желать; но также и требовать, приказывать — в этом значении соединяясь с этимологически родственным “велеть”.

Date: 2004-09-12 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] some.livejournal.com
«неволить» - есть, конечно: «Я тебя неволить не стану» (=принуждать, заставлять), моя бабушка его еще употребляла.

Date: 2004-09-12 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вы, наверное, невнимательно запись прочитали ;) я не сомневаюсь в существовании глагола "неволить".

Date: 2004-09-12 04:08 pm (UTC)
From: [identity profile] some.livejournal.com
Вы не очень внятно, по-моему, ее пунктуацией снабдили. Когда я вижу: «, а ...?» я - невольно - читаю вопрос, относящийся к части перед «а» (ср.:«Когда меня начнут понимать правильно, а?»
:)

Впрочем, ок, многоточие не соединилось с ?. Воля Ваша, mea culpa.

Глагол «волить» и разные воле-неологизмы от него использовал Велимир Хлебников (у него даже, как известно, был лозунг про «волю будетлянскую»). Использовал именно как «хотеть» и «велеть».

(где-то тут должны вступить психологи и указать на «вишфул виллинг»)

а почему Вас эта ситуация привлекла/заинтересовала? из-за английского?

Date: 2004-09-12 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Читал статью глагола "хотеть" в Дале и обратил там внимание на "волить" как один из синонимов.
Кстати, Петрушевская использует "волить" как nonsense word, по контексту обозначающее что-то вроде "вопить", в своих "Пуськах бятых".

Date: 2004-09-13 01:19 am (UTC)
From: [identity profile] centralasian.livejournal.com
я не знал про роман 'бурлак' (спасибо за ссылку), но прочитав, обнаружил, что 'волит' в нём - очень популярное и очень многозначное слово. я насчитал три очень разных значения, но даже и в близких по смыслу способах использования находятся свои оттенки. интересно.

Date: 2004-09-12 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
wollen (deutsch) ;)

Date: 2004-09-12 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Это ИЕ корень (http://www.bartleby.com/61/roots/IE564.html).

Date: 2004-09-12 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Я так и думал.

Date: 2004-09-12 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-t.livejournal.com
А вот как сюда "уволить" будет вписываться :)?

Date: 2004-09-12 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ровно так же, как "изволить", "довольный" и "приволье".

Date: 2004-09-12 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
"Уволить" раньше означало "отпустить, освободить от какой-то обязанности". "Увольте меня от этого" - не заставляйте меня делать это, или вежливая форма отказа: не буду это делать. "Уволить" в значении "освободить от должности, места, прервать наёмные отношения" было всего лишь примером этого общего смысла слова "уволить", но постепенно на протяжении 19-го и начала 20-го веков превратилось в главное и почти единственное значение.

Date: 2004-09-12 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] only-you.livejournal.com
"Сяпала Калуша по напушке <...>, а Калуша и волит: <...>". Нам приводили этот текст в качестве примера, когда рассказывали о функциональном назначении всяческих префиксов-аффиксов: мол, смотрите, ни одного "настоящего" слова, а всё понятно.

Я спорила: вот, говорила, "волит" -- настоящее слово, а вы все -- глупые лингвисты.

Date: 2004-09-12 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ambienta966.livejournal.com
Что воля, что неволя... Всё равно... :)

протестую

Date: 2004-09-12 11:50 pm (UTC)
From: [identity profile] volya.livejournal.com
две большие разницы

Протест принят!

Date: 2004-09-13 05:31 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ambienta966.livejournal.com
Я не сомневаюсь, что Вам виднее... ;)

Date: 2004-09-12 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] plus25c.livejournal.com
соблаговолить
соизволить

Date: 2004-09-12 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] valera.livejournal.com
to will someone into something?
to will anything (isn't the same as to wish or to want anything)
From: [identity profile] hiddenplacetobe.livejournal.com
"девчонка, пойми, я устал веселиться
не трогай тоску мою голыми руками...
не щекочи мне душу, не щекочи мне душу" )))

Date: 2004-09-13 02:55 am (UTC)
From: [identity profile] ploxo.livejournal.com
Я буду волить и молить,
Чтобы тебя в кипеньи битвы
Могли, как облаком, прикрыть
Неотвратимые молитвы.

Date: 2004-09-13 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
А вот есть слово невольница\невольник и вольница - совсем другая история, но вольника нету.

Date: 2004-09-13 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] shupa.livejournal.com
”voljeti” (volim, voliš...) по-хорватски/по-боснийски/по-черногорски и ”волети” по-сербски значит ”любить” (а ljubiti/љубити - целовать)

Date: 2004-09-15 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] russ-dilettante.livejournal.com
Возможно, "любить" в смысле "желать"?

Date: 2004-09-15 03:00 am (UTC)
From: [identity profile] shupa.livejournal.com
неа. желать (кого-то) как раз будет željeti/желети

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 06:55 am
Powered by Dreamwidth Studios