q_pheevr (пишущий редко, но метко) усматривает (англ.) в недавнем заголовке Toronto Sun смерть сослагательной формы глагола в английском языке. Он почти прав; это не момент смерти, а скорее цветы на могилу.
А можно вопрос? На Ваш взгляд, воспринимается ли If it be your will (http://www.leonardcohen.com/lc09_09.html) как архаический текст (из сладкого прошлого)? Или только так кажется?
no subject
Date: 2004-11-07 05:30 pm (UTC)