avva: (Default)
[personal profile] avva

Зэйди Смит опубликовала статью в Гардиан о писателях и литературе - скорее даже небольшое эссе, чем статью; и сказать, что я был поражен, значит сильно преуменьшить. Если вы читаете по-английски и сколько-нибудь интересуетесь литературой, вам очень стоит ее прочитать.

Причем я не со всем в ней согласен, с некоторыми аргументами хочется поспорить; но очень давно не читал ничего на эту тему столь свеже, убедительно, умно и точно написанного. Надеюсь, что кто-то переведет это и будет русская версия, доступная тем, кто не читает свободно по-английски.

Очень, очень хорошо.

P.S. Да, а заголовок эссе Смит, кстати - часть цитаты из Беккета, очень любимой.
P.P.S. Придется теперь прочитать ее, обязательно. Романы в смысле, хотя бы один.

Date: 2007-01-16 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Наоборот, сначала по-французски, потом переведена на английский с соблюдением этого условия. La disparition Жоржа Перека (а в английском переводе - A Void). Сам метод называется "липограмма", и есть еще как минимум один роман, написанный им изначально по-английски, в 30-х годах прошлого века примерно, но намного менее известный и, видимо, достаточно никчемный.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 7 8 910
11 12 1314 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 08:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios