pinyin rules
Feb. 17th, 2007 07:12 pmvia LanguageHat, забавная головоломка. Ниже приведен список из тридцати имен писателей, а после него - те же имена в другом порядке, как они произносятся по-китайски, в транслитерации пиньинь. Нужно найти, кто есть кто.
Я справился за 10 минут, но позорно перепутал Китса с Йейтсом.
Писатели:
(1) Камю (2) Д.Х.Лоренс. (3) Буньян. (4) Троллоп. (5) Пушкин. (6) Эдгар Аллен По. (7) Донн. (8) Руссо. (9) Йейтс. (10) Сервантес. (11) Джордж Бернард Шоу. (12) Уэллс. (13) Данте. (14) Чосер. (15) Достоевсий. (16) Киплинг. (17) Гете. (18) Кафка. (19) Дос Пассос. (20) Джеймс. (21) Фитцджеральд. (22) Китс. (23) Аристофан. (24) Гоголь. (25) Харди. (26) Шарлотта Бронте. (27) Джонсон. (28) Теккерей. (29) Флобер. (30) Шелли.
Их имена в транслитерации пиньинь:
(a) Guogeli. (b) Xiaobona. (c) Alisituofen. (d) Saiwantisi. (e) Zhanmeisi. (f) Gede. (g) Danding. (h) Yuehansheng. (i) Puxijin. (j) Qiaosou. (k) Duosi-Pasuosi. (l) Jiamiao. (m) Tangen. (n) Tuosituoyefusiji. (o) Yezhi. (p) Fuloubai. (q) Feicijielade. (r) Xialuoti-Bolangte. (s) Jici. (t) Kafuka. (u) Sakelei. (v) Jibulin. (w) Ailun-Po. (x) Xuelai. (y) Teluoluopu. (z) Hadai. (aa) Lusuo. (bb) Banyang. (cc) Weiersi. (dd) Laolunsi.
Больше всех впечатлили Xiaobona и Tangen, наверное.
no subject
Date: 2007-02-17 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-17 07:55 pm (UTC)