avva: (Default)
[personal profile] avva

Алексей Цветков рассуждает о поэтическом переводе, на примере совершенно удивительного стихотворения Чайдека Тичборна, которое мне было незнакомо.

Date: 2007-04-14 11:34 pm (UTC)
From: [identity profile] rakshas.livejournal.com
I sought my death and found it in my womb

У чувака была потрясающая сила воли или он был полным психом. Но стихи крутые для своего времени.

Я бы в такой ситуации смог бы написать только: Сволочи! Не подходите! Убивают! ПОМОГИТЕ!

Date: 2007-04-15 08:35 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Процитированная строка очень прямо отсылает к догматам христианства, придуманным веков за 16 до написания этой строки.

А стих отличный. И чувак, судя по всему, был серьёзный.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 7th, 2026 03:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios