avva: (Default)
[personal profile] avva
[livejournal.com profile] ryba_kit:
Когда-то Л.Э рассказывала мне о том, как в ленинградском кружке переводили древне-германские тексты - перед встречей созванивались и проверяли переводы. Однажды Лора по телефону выясняла подробности битвы Беовульфа с матерью Гренделя; рядом в кроватке спал семилетний сын Миша. Когда Лора положила трубку, мальчик поднял голову и шепотом спросил: "Мама, а это все правда?"

Date: 2007-07-26 10:36 pm (UTC)
From: [identity profile] nornore.livejournal.com
Только никода не говорите, что она вам нравится, в обществе серьезных германистов. И бойтесь духа покойного Стеблин-Каменского: приснится - подушкой не отмахаетесь.
Кстати, дальше - хуже: во второй части Беовульфа имя главного героя часто пишется Biowulf, так вот многие думают, что это одноименная современная фэнтезятина.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 03:18 am
Powered by Dreamwidth Studios