avva: (thoughts)
[personal profile] avva
Словарные определения слов "не", "очень", и "нравиться" не могут подготовить к тому факту, что фраза "мне не очень нравится..." отнюдь не означает, что мне нравится, но не очень. То же касается фразы "не очень люблю", и так далее. С другой стороны, сомневаюсь, что они перечислены в фразеологическом словаре. Интересно, есть ли словари, в которых такого рода факты перечислены?

Эта конструкция присутствует во всех языках, на которых я говорю (напр. в англ.: I don't like X very much или I don't much like X или I don't much care for X). Интересно, насколько универсально это вежливое отрицание. Наверняка лингвисты его изучали - может, кто-то знает точный термин или может подкинуть ссылки?

Date: 2008-10-05 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] sply.livejournal.com
Это - риторическая форма (в которой заложено и согласие, и мягкое отрицание). Поэтому должно работать во всех языках, где культура и оперирование абстракциями достаточно развиты для понимания риторики.

Т.е. в языке первобытных людей это вряд ли работало, точно так же, как это не работало в языке средневековых крестьян. Точно так же, как похожего рода, но более сложные конструкции из джентельменского жаргона трудны для понимания обычного человека: не сочтет ли достопочтенный сэр нескромной просьбу оказать всемерное содействие скорейшему удалению вашего ботинка с моей ноги.

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 7th, 2026 04:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios