avva: (Default)
[personal profile] avva
Аудио-курс французского языка Мишеля Томаса (Michel Thomas) построен довольно необычно в сравнении с другими курсами, которые мне попадались (например Pimsleur). Мишель Томас - подробнее о нем и его методе можно прочитать в Википедии - беседует в течение этого курса с двумя учениками, а слушатель присутствует в виде третьего, незримого ученика. Нет - принципиально - никакой зубрежки, и весь материал выстроен так, чтобы вообще ничего не надо было специально запоминать. Отдельного обсуждения грамматики тоже нет - грамматические пояснения даются по ходу урока, в как можно более упрощенном виде, только чтобы помочь ученику строить более сложные, чем раньше, предложения.

В отличие от других курсов, где часто произносят предложение по-французски, а от слушателя ожидают его понять и перевести, в курсе Мишеля Томаса переводят только с английского на французский. Например, учитель вводит новое слово, дает один-два примера фраз с ним, и немедленно спрашивает: "так как бы вы сказали...", предлагая английскую фразу с новым словом (или грамматической структурой). Слушатель в этот момент должен нажать на кнопку паузы, подумать и сказать французский перевод вслух, после чего слушать дальше, как один из учеников на записи пытается сделать то же самое, а учитель поправляет его или ее ошибки. Затем идет следующая фраза с новым словом, заодно повторяющая какие-то недавно или давно пройденные слова, ее опять надо перевести, и так далее. Это, собственно, и есть весь метод.

К моему величайшему удивлению - я совсем этого не ожидал - иначе как чудотворным этот метод не назовешь, по крайней мере в моем случае. Начальный курс Michel Thomas занимает всего восемь часов в записи (восемь уроков по часу каждый). К концу четвертого часа я лучше понимал и мог говорить по-французски, чем когда-либо в прошлом, включая курс, пройденный много лет назад в университете, включая многочисленные попытки учить по книгам, другим аудио-курсам, и так далее. Да, можно сказать, что это с другой стороны свидетельствует о несерьезности этих предыдущих попыток, и это тоже будет верно во многом. Но тем не менее, результат - всего за четыре часа! - совершенно поразительный.

Вообще говоря, мне свойственно скептически относиться к методам обучения языкам, которые стремятся как можно меньше внимания уделять грамматике, чтобы она как бы "сама" просочилась в мозг ученика. Поэтому то, что этот курс настолько хорошо - повторю, даже чудотворно - у меня "пошел", требует от меня определенного осмысления, попыток понять, почему он "работает" вопреки моей интуиции. В многочисленных отзывах (например, на Amazon) можно найти много мнений людей, которые, как я, были изумлены тем, насколько хорошо у них "пошло" с этим курсом, и пытаются это объяснить. Два обстоятельства кажутся мне особенно важными и созвучными с моим собственным восприятием: во-первых, то, что ученик постоянно строит новые - и довольно быстро весьма длинные и нетривиальные - предложения, замечательно мотивирует; во-вторых, то, что постоянно сравниваешь себя с двумя другими учениками, из которых один отвечает неплохо, а другой совершенно ужасно - это очень важно, это, возможно, ключевой момент всего метода. Многие пишут о том, как раздражает в записи та ученица, которая совсем плохо отвечает и которую хочется все время поправить - но как раз то, что раздражает и хочется поправить, по-видимому, впечатывает правильную фразу в память, незаметно для самого ученика.

Пару дней назад я закончил восемь часов начального курса, и пока что по моим ощущениям сохранение выученного материала - то, что называют retention по-английски - просто отличное. Конечно, предстоит еще увидеть, что будет через месяц или полгода, но уже сейчас это бесконечно лучше, чем после всех моих прошлых попыток. Я намереваюсь продолжить слушать курсы Мишеля Томаса (по-французски есть еще два после начального), начать вскоре пытаться всерьёз читать книги, а также найти кого-то, с кем смогу говорить по-французски - возможно, частного учителя. Из всего вышесказанного естественно вытекает, что я горячо рекомендую этот курс для изучения французского - правда, надо отметить, что для этого нужно неплохое знание английского. Возможно, не всем он подойдет так же хорошо, как подошел мне - может оказаться, что разным людям лучше подходят разные методы - но попробовать очень рекомендую.

Ссылки по теме:
       — Michel Thomas Method
       — Курс и рецензии на Amazon.co.uk (на Amazon.com тоже есть, но полезных рецензий там меньше)
       — Сравнение методов Michel Thomas и Pimsleur (вот еще одно сравнение; оба показались мне созвучными с собственным опытом - я пытался учиться по Pimsleur в прошлом, "не пошло").
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

Date: 2009-03-08 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] 2k.livejournal.com
я слушаю испанский сейчас. ровно такие же ощущения.
мне, правда, определяющим кажется то, что испанский томас подает как "испорченный английский". по крайней мере, поначалу.

мне кажется, это очень сильная психологическая находка, которая позволяет рассматривать испанский -- по крайней мере, на начальном этапе обучения -- как очень странное, но все же всего лишь расширение английского.

если это общий прием (я не слушал другие курсы), интересно, как томас выкручивался с китайским :)

Date: 2009-03-08 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] reut.livejournal.com
очень интересный курс, постараюсь найти.
спасибо за рекомендацию.

Date: 2009-03-08 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Moi, j'ai entendu un peu qualquechose similaire avec la langue portuguese; on ne moi se plu rien. Une chose que m'irritait c'est que l'instructrice parlait avec deux personnes britanniques, donc ayant accents horribles. Je ne suis pas sur, at fait, peut-etre s'etait une autre methode.

Date: 2009-03-08 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] phoonzang.livejournal.com
Первые пять слов поста никак не мог понять, думал, что за «французский Мишель Томас» ;)

Date: 2009-03-08 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] slavka.livejournal.com
если не ошибаюсь "радионяня" когда-то делала то же самое? Image

Date: 2009-03-08 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] dimrub.livejournal.com
Если цель - именно научиться говорить (а не понимать), то это нормально, наверное. А для понимания все равно что-то другое нужно (видимо, слушать аудио-книги или смотреть телевизор).

Date: 2009-03-08 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Для разных языков (с учетом еще того, какой язык родной / хорошо знакомый для обучающегося) это по-разному. Итальянский можно учить, не обращая внимания на произношение: оно русским должно даваться легко, и понимать на слух тоже нетрудно. Португальский, при общей романской прозрачности, на слух непонятен вообще. Там совсем небезразлично сразу знать основы правильного произношения.

Date: 2009-03-08 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Добавил слово, спасибо.

Date: 2009-03-08 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я совсем не помню "радионяню", так что не знаю.

Date: 2009-03-08 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Не за что, надеюсь, что тебе понравится.

Date: 2009-03-08 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Французский он не то чтобы представляет испорченным английским, но очень подчеркивает огромное количество фр. по происхождению слов в английском, которые сразу можно использовать, ничего не заучивая. Большинство его начальных предложений с ними построены, например. Это действительно очень полезный прием.

Date: 2009-03-08 12:03 pm (UTC)

Date: 2009-03-08 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
На французских записях у обоих студентов ужасное произношение; мне это совсем не мешало. Возможно, потому, что после вариантов учеников (и после исправлений, если они ошиблись), учитель всегда повторяет фразу целиком сам, "чтобы правильный и правильно произнесенный вариант был последним, который вы услышали", как он объясняет вначале.

Date: 2009-03-08 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Оно.

Date: 2009-03-08 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
Точно Томас, а не Томá?

Date: 2009-03-08 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, так по-английски по крайней мере произносят его фамилию на записях.

Date: 2009-03-08 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Вот в том, что я слышал, у преподавательницы тоже было далеко не идеальное произношение (насчет самого Томаса не знаю, он вроде восточноевропейский еврей; а англосаксонский акцент почти никому не удается вытравить).

Date: 2009-03-08 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] cartesius.livejournal.com
Очень интересно. А нет ли аналогичного курса по английскому?

Date: 2009-03-08 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Есть, но только для носителей французского :)

Если и есть похожий курс для носителей русского, основанный на таких же принципах, то мне о нем неизвестно - но было бы очень здорово.

Date: 2009-03-08 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] cartesius.livejournal.com
У меня довольно пассивный устный английский и французский: почти все понимаю когда смотрю передачи и фильмы, но очень мало разговорной практики. Попробую поучить по этому методу.

Date: 2009-03-08 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Моше Кроскоф, короче.

Date: 2009-03-08 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Так Pimsleur тоже говорит по-английски, потом делает паузу, приглашая тебя высказать свою версию, прежде, чем ты слышишь перевод.
Правда, в большинстве случаев к тому времени все слова уже должны быть ученику известны.

Date: 2009-03-08 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Скачал испанский, попробую послушать.

Date: 2009-03-08 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
Кстати, французский он в Бордо учил :)

Date: 2009-03-08 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
То-то он его так хорошо выучил :)
Надо бы и остальным там учить ;)
Page 1 of 4 << [1] [2] [3] [4] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 04:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios