плечу плечом плече к плечою о плече
May. 12th, 2009 12:22 pmВ фильме, где эта песня впервые прозвучала, было, оказывается:
Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы к плечу плечо
Врастаем в землю тут.
То же звучит в другом исполнении Нины Ургант, и не только у нее. Меж тем в тексте песни в сети вариант "плечом к плечу" встречается в пять раз чаще.
Я уже успел составить у себя в голове убедительное объяснение: мол, у Окуджавы было "к плечу плечо", и первоначально пели только так, но в последние десятилетия это стихийно исказилось в более обычную для разговорного языка идиому "плечом к плечу". Но тут оказалось, что сам Окуджава тоже поет "плечом к плечу", так что простое и логичное объяснение превратилось в сомнительное.
Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы к плечу плечо
Врастаем в землю тут.
То же звучит в другом исполнении Нины Ургант, и не только у нее. Меж тем в тексте песни в сети вариант "плечом к плечу" встречается в пять раз чаще.
Я уже успел составить у себя в голове убедительное объяснение: мол, у Окуджавы было "к плечу плечо", и первоначально пели только так, но в последние десятилетия это стихийно исказилось в более обычную для разговорного языка идиому "плечом к плечу". Но тут оказалось, что сам Окуджава тоже поет "плечом к плечу", так что простое и логичное объяснение превратилось в сомнительное.
no subject
Date: 2009-05-12 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 09:44 am (UTC)К Окуджаве по этому поводу приставали не раз, он иногда пел правильно, а иногда нет.
no subject
Date: 2009-05-12 09:50 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 09:52 am (UTC)А поет - "одену"
no subject
Date: 2009-05-12 09:54 am (UTC)Все это правильно-неправильно по поводу этого слова - блажь, по-моему.
no subject
Date: 2009-05-12 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 09:55 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:01 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:01 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:09 am (UTC)А результатом соединения слов в данном случае, получается, должно стать полное исчезновение формы «надеть»? Никто ведь не говорит «надеть ребенка» и т.п.
no subject
Date: 2009-05-12 10:12 am (UTC)Тут мог бы быть смайлик.
no subject
Date: 2009-05-12 10:19 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:22 am (UTC)Форма "надеть" необязательно исчезнет, мало ли есть близких синонимов? Но действительно такое может случиться. Будет ли это ужасной катастрофой? За прошлые сто лет вышли из употребления куда более красивые и интересные слова, или сменили свое значение.
no subject
Date: 2009-05-12 10:22 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 10:37 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:04 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:15 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:18 am (UTC)