плечу плечом плече к плечою о плече
May. 12th, 2009 12:22 pmВ фильме, где эта песня впервые прозвучала, было, оказывается:
Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы к плечу плечо
Врастаем в землю тут.
То же звучит в другом исполнении Нины Ургант, и не только у нее. Меж тем в тексте песни в сети вариант "плечом к плечу" встречается в пять раз чаще.
Я уже успел составить у себя в голове убедительное объяснение: мол, у Окуджавы было "к плечу плечо", и первоначально пели только так, но в последние десятилетия это стихийно исказилось в более обычную для разговорного языка идиому "плечом к плечу". Но тут оказалось, что сам Окуджава тоже поет "плечом к плечу", так что простое и логичное объяснение превратилось в сомнительное.
Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы к плечу плечо
Врастаем в землю тут.
То же звучит в другом исполнении Нины Ургант, и не только у нее. Меж тем в тексте песни в сети вариант "плечом к плечу" встречается в пять раз чаще.
Я уже успел составить у себя в голове убедительное объяснение: мол, у Окуджавы было "к плечу плечо", и первоначально пели только так, но в последние десятилетия это стихийно исказилось в более обычную для разговорного языка идиому "плечом к плечу". Но тут оказалось, что сам Окуджава тоже поет "плечом к плечу", так что простое и логичное объяснение превратилось в сомнительное.
no subject
Date: 2009-05-12 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 09:44 am (UTC)К Окуджаве по этому поводу приставали не раз, он иногда пел правильно, а иногда нет.
no subject
Date: 2009-05-12 09:50 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 09:52 am (UTC)А поет - "одену"
no subject
Date: 2009-05-12 09:54 am (UTC)Все это правильно-неправильно по поводу этого слова - блажь, по-моему.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-05-12 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:04 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2009-05-12 01:43 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2009-05-12 12:40 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2009-05-12 01:31 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:no subject
Date: 2009-05-12 10:19 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 12:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 04:25 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-17 09:31 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 05:14 pm (UTC)(А "заковычка" точно с "О", или оба варианта возможны?)
no subject
Date: 2009-05-12 05:23 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2009-05-12 08:11 pm (UTC)закавыка (хитрость) в данном контексте много лучше, чем заковыка (крючок, помеха).
no subject
Date: 2009-05-12 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 03:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 04:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 08:28 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-16 06:13 am (UTC)Фильмики
Date: 2012-08-20 06:59 am (UTC)