avva: (Default)
[personal profile] avva
Я придумал гипотезу про русскую литературу 19-го века. Отличную гипотезу, правдоподобную и остроумную - если я ее не похвалю, кто похвалит? Я придумал, что великие прозаики 19-го века, ну вот например Толстой, Tургенев, Достоевский, подбирали (сознательно или нет) имена своим персонажам так, чтобы те в переводах на европейские языки относительно легко читались. Например, поглядите на имена в "Отцах и детях": ни одного заковыристого ща, не столь уж редкого в русских фамилиях; ни одной загадочной для иностранного языка ы. Базаров, Кирсанов, Одинцова. "Война и мир": Безухов, Платон Каратаев, Ростовы, Болконские. "Братья Карамазовы": Карамазовы! Smerdyakov не так уж сложен, а Зосима так и вообще чуть не японское имя.

Но тут откуда ни возьмись выскочила Kitty Schtscherbazkaja и испортила мне всю теорию.

Date: 2009-05-13 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] ezhinka.livejournal.com
Немецкий волновал больше английского? С чего это?
У Облонских в доме были англичанка и француженка, немки не было. В доме Щербацких через день говорили по-французски, через день по-английски. О немцах и немецком в "Анне Карениной" вспоминают только в Карлсбаде на водах, да еще появляется немец-часовщик и некие немецкие "доктора-шарлатаны".

Date: 2009-05-13 11:02 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
А, ну тогда пардон, конкретно про "Анну" не помнил. Просто мне кажется, что в целом в России тогда было больше немецкого влияния, чем английского.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 07:21 am
Powered by Dreamwidth Studios