орфографическое
Aug. 30th, 2009 03:57 pmСидни Аллен упоминает в своей замечательной книге о произношении древнегреческого языка (Sidney Allen, Vox Graeca), что в сохранившихся древних надписях довольно часто встречается удваивание буквы, стоящей в начале кластера согласных. Особенно часто это происходит с сигмой: например, вместо μαλιστα малиста часто писали μαλισστα малисста. Вообще говоря, орфографические ошибки в надписях обычно указывают на важные особенности произношения; но в данном случае, пишет Аллен, нет оснований считать, что эти буквы произносили сдвоенными, и в общем не очень понятно, откуда взялся этот вид ошибки и о чем он говорит.
Я сразу подумал о слове "аффтар".
(я наконец читаю эту книгу целиком, а не смотрю только один интересующий меня звук, как несколько раз в прошлом. Вот, скажем, старая-престарая запись на ее основе: как блеяли овцы в Древней Греции?)
Я сразу подумал о слове "аффтар".
(я наконец читаю эту книгу целиком, а не смотрю только один интересующий меня звук, как несколько раз в прошлом. Вот, скажем, старая-престарая запись на ее основе: как блеяли овцы в Древней Греции?)
no subject
Date: 2009-08-30 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 03:57 pm (UTC)