Jun. 22nd, 2002

avva: (Default)
Supreme Court американский решил вчера запретить применение смертной казни в случае умственно отсталых заключённых.

Судьи разделились 6:3, против оказались трое самых консервативных судей: Томас, Ренквист, Скалиа.

Ссылки: вкратце, мнение большинства, мнение Скалиа (опять забыл, как по-русски dissent говорят), мнение Ренквиста.

Мне кажется так: результат - хороший, юриспруденция - плохая ("bad law", по ёмко-английски; не путать с "плохой закон"). Ссылка на восьмую поправку не выдерживает критики. Мнение Скалиа написано исключительно едко и метко. Цитата:
But the Prize for the Court’s Most Feeble Effort to fabricate “national consensus” must go to its appeal (deservedly relegated to a footnote) to the views of assorted professional and religious organizations, members of the so-called “world community,” and respondents to opinion polls.
Ух, какой едкий старикашка!

Какой-то неожиданный всплеск судебного активизма мы наблюдаем, по-моему, в этом случае.
avva: (Default)
Стиснув зубы и обхватив себя руками за плечи:

Я не буду вступать в политические споры в ЖЖ.
Я не буду вступать в политические споры в ЖЖ.
Я не буду вступать в политические споры в ЖЖ.

Уф, полегчало, кажется.
avva: (Default)
Wir müssen wissen.
Wir werden wissen.


Мы должны знать.
Мы будем знать.

Эти слова Гильберта высечены на его могильном камне.

Какой замечательный лозунг. Какой неподдельный пафос. Какое золотое время.

А потом пришёл Гёдель и всё опошлил.
avva: (Default)
Задумался над тем, как я произношу слово "ничто":

Ничто не помешает мне это сделать :-- ни[ш]то.

Я - ничто, я полный ноль. :-- ни[ч]то.

(квадратные скобки означают фонетическую нотацию, т.е. обозначается звук, а не буква)

Это универсально? В "Орфоэпическом словаре русского языка" ("Русский язык", 1997) об этой разнице нет ни слова.

Ну и естественно (у меня) ни[ч]тожество, ни[ч]тожный -- возможно, именно под их влиянием ни[ч]то во втором варианте?
avva: (Default)
Перечитал "Чайку" Чехова и прочитал "Чайку" Акунина.
(они у меня в одной книжке).

Акунин - забавно, но не более (это не упрёк, думаю, что "более" и не задумывалось). Стилистику не выдерживает, на самом деле, было бы чуть лучше, если тщательней бы выдерживал.

Решил забавы ради выписать из Чехова все слова/фразы, которые либо не понимаю, либо они используются в чуждом для меня значении/форме. (Уточню: это не значит, что я не понимаю такого чуждого значения/формы или что незнаком с ними -- всего лишь, что в современном языке так не пишут/не говорят, или даже уже и менее претенциозно - в моём личном идиолекте я так не напишу и не скажу). Если мои суждения кажутся неверными или есть разногласия, интересно было бы услышать.


(текст)

  • Медведенко: "...да еще вычитают с меня в эмеритуру, а все же я не ношу траура" -- не знаю, что такое "эмеритура".
  • Медведенко: "...встречаю один лишь индифферентизм..." -- я ожидал бы в таком контексте увидеть "индифферентность".
  • Маша: "(Протягивает ему табакерку.) Одолжайтесь." -- несуществущее слово.
  • Треплев: "...Нужно хвалить только ее одну, нужно писать о ней, кричать, восторгаться ее необыкновенною игрой в "La dame aux camelias" или в "Чад жизни"..." -- для меня естественным было бы просклонять: в "Чаде жизни".
  • Треплев: "...Затем она суеверна, боится трех свечей, тринадцатого числа." -- здесь и далее в пьесе используется "затем" в перечислительном значении "кроме того". Мне это значение чуждо, для меня естественно только "затем" в значенях "далее, после этого" и "поэтому, для этого".
  • Треплев: "У нее в Одессе в банке семьдесят тысяч - это я знаю наверное." -- здесь для меня нормально только "наверняка".
    ещё... )
avva: (Default)
Всё время возвращаюсь в мыслях к этому стихотворению, точнее, не к нему даже, а к восклицательному знаку в последней строке. Он меня не отпускает.

Ведь можно было бы без него, просто точкой, но насколько по-другому вышло бы, и насколько с ним лучше.

Ведь я обычно очень разборчив в таких делах, неуместные восклицательные знаки меня раздражают, но насколько этот уместен (вопреки, на первый взгляд, контексту).

Не получается вербализовать свои ощущения. Как будто Кушнер преодолевает что-то, очень важным шагом, с помощью этого восклицательного знака.

Насколько он подходит здесь, насколько уместен.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 30th, 2025 01:28 am
Powered by Dreamwidth Studios