Jul. 23rd, 2003

avva: (Default)
Ни мороза, ни солнца, и день не чудесный ничуть,
Ты давно уж проснулся, уродливый враг мой заклятый,
Отправляйся обратно в кровать, постарайся уснуть,
...
avva: (Default)
Стоило прочитать это интервью (англ., не пропустите ссылку на вторую страницу внизу) с переводчиком Рембо на английский, хотя бы ради того, чтобы узнать замечательное новое слово kerfuffle. Но и кроме этого слова там немало интересного — о Рембо, Набокове, Борхесе, Уитмане и буквальном переводе.

Вот ещё особенно интересный отрывок, с которым я не совсем согласен, но тем не менее:
While no one sensible would argue that Hemingway didn't put as much thought and craft into his style as Faulkner did, translating Hemingway would be a hell of a lot easier. Translation is basically close reading, and Hemingway is an easier read than Faulkner (which is, of course, not a comment on their relative artistic merits). All translation requires a dedication to meaning, but to get a Michon or Rimbaud right requires an extra engagement to the musical qualities of their language.
avva: (Default)
* * *
Что касается звёзд, то они всегда.
То есть если одна, то за ней другая.
Только так оттуда и можно смотреть сюда;
вечером, после восьми, мигая.
Небо выглядит лучше без них. Хотя
освоение космоса лучше, если
с ними. Но именно не сходя
с места, на голой веранде, в кресле.
Как сказал, половину лица в тени
пряча, пилот одного снаряда,
жизни, видимо, нету нигде, и ни
на одной из них не задержишь взгляда.

"Часть речи", 1976
avva: (Default)
Интересно, запустят ли в израильский кинопрокат фильм Мела Гибсона "The Passion", о жизни Христа?

Кажется, вокруг него разгорается скандал почище того, что был когда-то вокруг "Последнего искушения Христа" Скорсезе.

Американская Анти-Диффамационная Лига выпускает пресс-релизы и открытые письма в лучших традициях типа "я Пастернака не читал, но..."

(особенно в этом пресс-релизе меня умилила фраза "The Church understands that only teachings which promote understanding and reconciliation toward the Jewish people can represent religious truth and the word of God". Т.е. если какое-нибудь учение не занимается этим важным делом, то религиозную истину оно представлять ну никак не может)

Меж тем трейлер фильма в целом впечатляет, хотя, как правильно заметили уже многие, пилатовское произношение Ecce Homo ("Се человек!") как "эче омо" совершенно, увы, не соответствует латыни первого века.

Трудно судить по трейлеру о талантливости фильма, но в скандальности, судя по всему, недостачи не будет.
avva: (Default)
Скажите, девушки, вам приходилось когда-нибудь реально дело с этими иметь? И как ощущения?

Мне просто всегда так смешно становится, когда опять что-нибудь про пикаперов встречается. Вот только что в ленте промелькнула ссылка на Письмо незнакомке с НЛП-прогрузом. Очень смешная штука. По-моему, та несчастная, на кого такое письмо подействует, заслуживает того несчастного, который его написал, и таким образом поддерживается равновесие во вселенной.
avva: (Default)
Я покупаю новый компьютер, причём в первый раз за последние... шесть, скажем, лет делаю это самостоятельно и на свои деньги. Поэтому совершенно не в курсе того, что следует покупать и на какие цены рассчитывать. Особенно непонятно, какой CPU выбрать. Все подробности — под элжекатом, советы будут приняты с благодарностью.
подробности... )

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 04:00 am
Powered by Dreamwidth Studios