Jul. 22nd, 2015

avva: (Default)
Я пытался найти текст русского перевода ранней пьесы-агитки Брехта "Высшая мера" (она же "Мероприятие"), но не смог. Если ваш гугл-фу сильнее моего, и вы найдете, поделитесь. Насколько я знаю, она публиковалась только в сборнике "Эпические драмы" 1934 года. Почему только в нем?

Не странно ли, что Брехта в англ. переводе легче найти, чем в русском? Вот эта пьеса целиком по-английски:

http://chtodelat.org/wp-content/uploads/2011/05/Brecht-TheMeasuresTaken.pdf

Там есть стихотворение "Хвала партии", которое начинается так:

У одиночки два глаза,
Партия — тысячеглаза.
Одиночка знает свою секунду,
Партия знает дни и годы.
Партия видит народы и земли,
Одиночка знает лишь свой квартал...

а дальше не знаю как по-русски, но по-английски

The individual can be annihilated
But the Party cannot be annihilated
For it is the vanguard of the masses
And it lays out its battles
According to the methods of our classics, which are derived from
The recognition of reality.

(не правда ли, напрашивается сравнение с знаменитым определением Исайи Берлина про ежа и лису...?)

obamacare

Jul. 22nd, 2015 07:17 pm
avva: (Default)
Вопрос американцам: что вы думаете о реформе здравоохранения (Obamacare)? За/против/это не так просто и есть нюансы (тогда какие)?

February 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
8 9 10111213 14
15 16 17 18192021
2223 2425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 24th, 2026 05:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios