avva: (Default)
[personal profile] avva
1. [livejournal.com profile] burrru удачно и убедительно перевел Бродского Маршаком.

2. [livejournal.com profile] macm наткнулся на забавный переводческий ляп. В книге британского историка Монтефиоре о Сталине, в переводе на иврит, написано - перевожу обратно на русский:

"Михаил Булгаков, писатель и драматург, Сталин смотрел постановку его пьесы "Дни турбин" пятнадцать раз".

Re: русский перевод

Date: 2010-07-01 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Ну, как раз в переводе эксплетивов определенная вольность, как мне кажется, допустима. А вот остальные перлы - действительно, впечатляют. Я поэтому уже давно зарекся покупать переводную литературу, если это перевод с языка, который я знаю (увы, их можно пересчитать с помощью двух пальцев...)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 05:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios