avva: (Default)
[personal profile] avva
* * *
Только пепел знает, что значит сгореть дотла.
Но я тоже скажу, близоруко взглянув вперед:
не все уносимо ветром, не все метла,
широко забирая по двору, подберет.
Мы останемся смятым окурком, плевком, в тени
под скамьей, куда угол проникнуть лучу не даст.
И слежимся в обнимку с грязью, считая дни,
в перегной, в осадок, в культурный пласт.
Замаравши совок, археолог разинет пасть
отрыгнуть; но его открытие прогремит
на весь мир, как зарытая в землю страсть,
как обратная версия пирамид.
"Падаль!" выдохнет он, обхватив живот,
но окажется дальше от нас, чем земля от птиц,
потому что падаль -- свобода от клеток, свобода от
целого: апофеоз частиц.

1986

Date: 2011-01-28 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] dn-af.livejournal.com
До странного корявые и дурацкие строки.

Date: 2011-01-28 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] smikon.livejournal.com
я тоже не понял, немного

Date: 2011-01-28 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Спасибо, что напомнили. Удивительное стихотворение.

Date: 2011-01-28 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
Да, так.

Date: 2011-01-28 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] sportloto.livejournal.com
Видели чудесную новеллу Звягинцева "Апокриф"?
Часы останови, забудь про телефон
И бобику дай кость, чтобы не тявкал он.
Накрой чехлом рояль; под барабана дробь
И всхлипыванья пусть теперь выносят гроб.

Пускай аэроплан, свой объясняя вой,
Навертит в небесах “Он мертв” над головой,
И лебедь в бабочку из крепа спрячет грусть,
Регулировщики – в перчатках черных пусть.

Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,
Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
Слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был не прав.

Созвездья погаси и больше не смотри
Вверх. Упакуй луну и солнце разбери,
Слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне ничего в них больше не найти.

Спасибо, что напомнили.

Date: 2011-01-28 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Я считаю Бродского гением (не исключено, последним от российской литературы - по крайней мере в минувшем веке так точно), но этот перевод Одена, мне кажется, ему не (у)дался.

Date: 2011-01-28 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] sportloto.livejournal.com
http://boris-gouts.livejournal.com/179230.html вот здесь сравнивается несколько переводов.

Да, я много читала, что его перевод критикуют. Что же, не всё бывает гениально даже у гениев. Но мне нравится это стихотворение само по себе. Я даже представляю, как он его читает. И хотя кто-то глумится, что вот в этом "он был мой Север" есть что-то одесское, мне всё равно нравится.

Date: 2011-01-28 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Да, интересно. Только он Уистан (Wystan), а не Уинстен Оден. Все переводы немножко не дотягивают до оригинала, по-моему.

Date: 2011-01-28 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Мой перевод здесь.

Date: 2011-01-30 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] aklyon.livejournal.com
http://www.youtube.com/watch?v=vhYEv9mkBP4&feature=player_embedded

Date: 2011-01-28 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Мне с моим неразвитым литературным вкусом всегда нравились "Пилигримы":

Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.
Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета.
За ними поют пустыни,
вспыхивают зарницы,
звезды встают над ними,
и хрипло кричат им птицы:
что мир останется прежним,
да, останется прежним,
ослепительно снежным
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но все-таки бесконечным.
И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
...И, значит, остались только
иллюзия и дорога.
И быть над землей закатам,
и быть над землей рассветам.
Удобрить ее солдатам.
Одобрить ее поэтам.

Date: 2011-01-28 04:55 pm (UTC)

Date: 2011-01-28 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] nuladno.livejournal.com
неужели уже 15...
вот только на Новый год пыталась детям зачитать Рождественский романс и В рождество все немного волхвы.
Саму проняло снова в 100500 раз больше, чем детей.

Бродский читает Ниоткуда с любовью:
http://www.youtube.com/watch?v=QwNY6OfoP3E

да... в темноте всем телом твои черты как безумное зеркало повторяя...

Date: 2011-01-28 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com
Это несомненно больше говорит обо мне, чем о Бродском, но я такого не понимаю и никогда не понимал. Очень уж многомерно, прости господи.

Date: 2011-01-28 09:58 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Реакция некоторых читателей похожа на раздражение человека, добросовестно пялившегося 10 минут в скрытую стереокартинку и ничего не разглядевшего...

Date: 2011-01-29 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] president-of.livejournal.com
В этом нет ничего плохого.
Вообще, хорошо, что все люди разные.

Date: 2011-01-28 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] better-days.livejournal.com
Пятнадцать лет, как соловей из клетки вырвался и улетел. Жалко, что от него не зависит дорога обратно.

Date: 2011-01-29 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] kaleva.livejournal.com
http://lllytnik.livejournal.com/40384.html

Date: 2011-01-29 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] not-one.livejournal.com
http://1.bp.blogspot.com/_BOJri6MHkTU/SbwNW2AnkqI/AAAAAAAABh0/nrwHaW-sf8A/s400/DSC273s.JPG

окончательный такой юмор.
письма ему.
или Ему. чтобы Бродский передал.

Tol'ko

Date: 2011-01-29 10:29 pm (UTC)
From: [identity profile] sasha zaovrazhnyi (from livejournal.com)
...
Tol'ko chyernyi buksir zakrichit
..

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 07:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios