джойс, "сестры"
Sep. 4th, 2011 11:20 pmЯ наконец-то читаю "Дублинцев" Джойса (давно хотел; я читал один или два рассказа из этого сборника, но это было много лет назад, еще в школе). Очень нравится. Но эта запись - не о "Дублинцах" в целом, а о том, что, оказывается, первый рассказ в сборнике, "Сестры", существует в двух редакциях: первоначальной, опубликованной в журнале в 1904-м году, и переделанной Джойсом для "Дублинцев", опубликованных в 1914-м году.
Википедия говорит, что первая версия написана в "романтическом" стиле, а вторая в "модернистском". Не знаю, использовал ли сам Джойс эти термины; пожалуй, это верно в некотором общем смысле, но не очень проясняет разницу между ними. Намного интереснее собственно прочитать эти два варианта и сравнить рассказы - очень отчетливо видно, как Джойс ищет и находит свой индивидуальный стиль. Поздняя версия рассказа намного лучше ранней (это мое мнение, понятно), и если следить за текстами параллельно, то можно увидеть, практически с первых абзацев, как мелкие и крупные изменения в описаниях людей и предметов, в подчеркивании разных черт и особенностей, и особенно в нарративе (т.е. в течении повествования) - как все эти изменения сочетаются, соединяются вместе и формируют совсем разные впечатления, совсем разные рассказы.
Я рекомендую это упражнение тем, кто читает по-английски - оно наглядно продемонстрирует вам, как разные стили прозы по-разному действуют на вас и почему. Рассказ этот совсем коротенький (в обеих версиях).
The Sisters (Joyce, 1904)
The Sisters (Joyce, 1914)
Википедия говорит, что первая версия написана в "романтическом" стиле, а вторая в "модернистском". Не знаю, использовал ли сам Джойс эти термины; пожалуй, это верно в некотором общем смысле, но не очень проясняет разницу между ними. Намного интереснее собственно прочитать эти два варианта и сравнить рассказы - очень отчетливо видно, как Джойс ищет и находит свой индивидуальный стиль. Поздняя версия рассказа намного лучше ранней (это мое мнение, понятно), и если следить за текстами параллельно, то можно увидеть, практически с первых абзацев, как мелкие и крупные изменения в описаниях людей и предметов, в подчеркивании разных черт и особенностей, и особенно в нарративе (т.е. в течении повествования) - как все эти изменения сочетаются, соединяются вместе и формируют совсем разные впечатления, совсем разные рассказы.
Я рекомендую это упражнение тем, кто читает по-английски - оно наглядно продемонстрирует вам, как разные стили прозы по-разному действуют на вас и почему. Рассказ этот совсем коротенький (в обеих версиях).
The Sisters (Joyce, 1904)
The Sisters (Joyce, 1914)
no subject
Date: 2011-09-04 08:23 pm (UTC)было много редактирования автором..
no subject
Date: 2011-09-05 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-05 04:42 pm (UTC)офф про гугл - интересно, это правда?
Date: 2011-09-07 08:48 am (UTC)Гугл, например, сделал десятки систем машинного перевода для очень многих языков; и если, например, речь идет o китайском языке, то в переводе все-таки выныривает нечто, что можно понять, хотя бы про что говорится. Однако текст перевода читается с ужасным трудом. А мне понятно, где у них беда и как это поправить. Поправить это легко, по сравнению с тем, что они уже сделали. Я пытался написать в Гугл. Речь идет не о деньгах, я их ни о чем не прошу — мне достаточно, чтобы со мной один раз поговорили, хотя бы по скайпу. И я им посоветую, как что исправить. Это 5 человек могут сделать за пару месяцев для одного языка. Они же отвечают, что им это не нужно. То, что они сделали, и так хорошо. Абсолютно честный ответ. Заведует этим информатик-кибернетик, который и слышать про лингвистику не хочет. Зачем ему? У него и так получается, ну, можно немножко лучше — но для него это разницы большой не представляет. Это все по-человечески совершенно понятно. Он сидит на хорошем месте, получает хорошую зарплату и делает вполне приличную работу. Зачем ему связываться с кем-то, чье имя и не выговоришь толком?
http://www.kommersant.ru/doc/1753906
ВНИМАНИЕ!
Date: 2011-09-10 06:42 am (UTC)http://www.hsn-ltd.ru
http://хсн-магазин.рф
http://магазин-хсн.рф
http://хсн-интернет-магазин.рф
http://интернет-магазин-хсн.рф
http://товары-хсн.рф
http://хсн-одежда.рф
www.perevoskin.ru
arspiano.ru
www.designaero.ru
www.artem2k.aha.ru
vazhnoereshenie.ru
www.pravo-don.ru
bashcenter.ru
kxo.ru
cred-fin.ru/forum
deloforum.ru
usaid.kiev.ua
muzhiki-kozly.ru
ne-dala.ru
finhacker.ru
maboutique.ru
http://www.sambook.ru/
http://subscribe.ru/member/quick?email=uiqsn@narod.ru&grp=comp.soft.biz.shop