про пиратов (англ.)
Dec. 19th, 2011 06:00 pmПотрясающе мощный по своему эмоциональному влиянию комикс (англ.).
Сильно бьет по мозгам.
(в порядке интроспекции замечу в скобках, что задумался о том, насколько этот художественный прием работает именно с современным читателем или зрителем, насколько он нов. Я не знаю, как точно определить этот прием, но скажем - когда автор не говорит "страшное" вслух, а заставляет читателя самого догадаться и себе сказать. Но если так это определить, чем это отличается от вполне почтенной традиции намекать и не говорить прямо, скажем, о потере героиней чести в сентиментальных романах итд.? Мне кажется, что чем-то существенным отличается, и что это действительно новый прием, которого в этой форме не было сто лет назад или раньше, но у меня не получается даже себе самому это убедительно доказать. Может, он не нов, и мне просто не приходят в голову примеры?)
Сильно бьет по мозгам.
(в порядке интроспекции замечу в скобках, что задумался о том, насколько этот художественный прием работает именно с современным читателем или зрителем, насколько он нов. Я не знаю, как точно определить этот прием, но скажем - когда автор не говорит "страшное" вслух, а заставляет читателя самого догадаться и себе сказать. Но если так это определить, чем это отличается от вполне почтенной традиции намекать и не говорить прямо, скажем, о потере героиней чести в сентиментальных романах итд.? Мне кажется, что чем-то существенным отличается, и что это действительно новый прием, которого в этой форме не было сто лет назад или раньше, но у меня не получается даже себе самому это убедительно доказать. Может, он не нов, и мне просто не приходят в голову примеры?)
no subject
Date: 2011-12-19 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:23 pm (UTC)Перечитал комикс. Там намек, что отец педофил что ли?
В общем, не в теме я, видимо, всех этих культурных пластов - или просто намеки не догоняю.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:45 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:вот вам в качестве eye bleach
Date: 2011-12-19 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:44 pm (UTC)Например, в "Пастыре" Гермы есть что-то близкое к этому:
"После того как я много раз постился и молил Господа об откровении, которое было обещано мне чрез ту старицу, ночью явилась старица и сказала:
— Так как ты очень просишь и желаешь знать все, то приходи в поле и около шести часов я явлюсь тебе и покажу то, что нужно тебе видеть. Место же выбери сам.
И я избрал место прекрасное, уединенное. Но прежде чем я успел назвать ей это место, она сказала:
— Приду; куда желаешь.
Итак, братья, заметил я часы и явился на поле, к месту куда назначил ей прийти. И вижу я поставленную скамью, на ней льняная подушка, а над скамьей простерта парусина. Видя такие приготовления, между тем как никого нет на месте, я изумился, волосы у меня поднялись, и ужас объял меня оттого, что я был один."
no subject
Date: 2011-12-19 08:35 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 04:48 pm (UTC)когда я дочитал рассказ я минуты три пытался понять - что же именно так напугало героя, что именно привело его в ужас
перечитал пару раз последние абзацы и тут вдруг понял, проговорил самому себе и меня аж пот прошиб
no subject
Date: 2011-12-21 12:06 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 05:04 pm (UTC)Что касается приема, приходит в голову "Сила и слава" Грина. Это. конечно, не 100 лет назад, но все же 70.
no subject
Date: 2011-12-19 05:18 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 05:09 pm (UTC)по-моему ординарная аллюзия на оживленные воображением игрушки от Винни Пуха до Калвина с Тигром. Плюс на детские воспоминания об этом, как его, паточно-медовом фиолетовом динозавре в школьно-переменной перепевке "One, two free//We're dis-functional fa-mi-ly".
no subject
Date: 2011-12-19 07:06 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 05:21 pm (UTC)Оттого эмоциональное влияние оказалось смазано. Ну и, заодно, ответ на вопрос Линор нашёлся.
no subject
Date: 2011-12-19 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 05:51 pm (UTC)(сайт http://nashizdat.com/ сейчас достаточно скромный, а вот картиночки с обложками Яндексом находятся веселные
http://images.yandex.ua/yandsearch?text=%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%20%D0%BD%D0%B0%D1%88&stype=image&noreask=1&lr=147
и проанонсированный в каком-то его номере 1999-2000 года сайт
http://bam-b.com/
no subject
Date: 2011-12-19 05:52 pm (UTC)Но приём умолчания стар как мир; им, например, Эмброуз Бирс владел в совершенстве (A Fruitless Assignment - хороший пример). (ошибся с названием с первой попытки)
У него же есть рассказы, где история раскрывается в последней фразе. (Хотя бы самый хрестоматийный, The Occurence at Owl Creek Bridge).
no subject
Date: 2011-12-19 06:07 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 07:03 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 07:09 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-19 08:49 pm (UTC)ужасный комикс!
no subject
Date: 2011-12-19 09:02 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 08:52 pm (UTC)ужасный ролик!
no subject
Date: 2011-12-19 09:03 pm (UTC)После первого прочтения у меня был такой вариант. Девочка страдает аутизмом или ещё чем-то в этом роде. А вся сцена в спальне выглядела так: после длительных и безуспешных попыток растормошить девочку заяц ушёл. А взъерошенная и расстёгнутая она потому, что заяц по ней лазил час.
Когда стал специально искать скрытый смысл, уже нашёл, и то только потому, что знаю, что у западников на педофилии бзик.
no subject
Date: 2011-12-20 07:29 am (UTC)Вообще есть мнение, что в данном комиксе ничего не понимают и не видят без подсказки те, кто с этим лично не сталкивался. В первую очередь мужчины (включая и меня). К сожалению, я не умею более-менее красиво (в графическом плане) переводить комиксы, а то непременно проверил бы свое наблюдение на знакомых.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2011-12-21 07:06 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 09:36 pm (UTC)И правда, эмоционально отвратительный. Идеально ложится на множество последних случаев усыновления/удочерения янки-пидорами детей из нашей постсоветской глубинки. Не со своими же они это практикуют.
no subject
Date: 2011-12-20 06:35 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-19 10:43 pm (UTC)Зловеще: какой-то подозрительный заяц, к счастью, папа спас от кошмара.
Судя по количеству игрушек под окном, девочке не везет - покупают ей, покупают - а они нагло оживают. Опасные твари.
no subject
Date: 2011-12-19 10:51 pm (UTC)(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2011-12-20 03:32 am (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Комикс - это язык,
From:Re: Комикс - это язык,
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-20 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-20 07:06 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-12-20 07:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-20 09:54 am (UTC)