avva: (Default)
[personal profile] avva
Перечитываю "Войну и мир". Очень помогают редакционные примечания - иногда не знаю, что и делал бы без них. Например, в тексте написано (текст диспозиции Наполеона перед Бородинским сражением):

"В то же время начальник артиллерии 1-го корпуса, генерал Пернетти(*), с 30-ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед..."

А сноска объясняет:

"(*) Пернетти Жозеф (1766-1856) - в Бородинском сражении командовал артиллерией 1-го корпуса."

Date: 2012-01-23 12:08 pm (UTC)

Date: 2012-01-23 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
Нельзя ли спросить, однако, откуда взялся текст?! У меня (либрусек) нету никаких таких примечаний, а только кое-где переводы в квадратных скобках.

Date: 2012-01-23 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] sofik.livejournal.com
ха )

Date: 2012-01-23 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
прямо сепульки и сепулькарий, стандартная лексикографическая тема "как не надо" :)

Date: 2012-01-23 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Восходит к худлитовскому 22-томнику.

Date: 2012-01-23 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
На том же либрусеке (или флибусте) четырехтомник "Войны и мира". Есть как переводы (пронумерованные в квадратных скобках), так и примечания (звездочками).

Date: 2012-01-23 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
Это-то понятно, что куда-то в ученое место восходит -- а трудно сообразить, как это выглядит в киндле. Ссылка в хвост, как принято?

Date: 2012-01-23 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
Ну, я, значит, случайно выдернул беспримечательный вариант.

Date: 2012-01-23 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
У меня в хвост, да.

Date: 2012-01-23 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
У меня нет ебука.
Суют себе в киндлы черт те что, а потом жалуются. Как дети.

Date: 2012-01-23 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] vanja-y.livejournal.com
До 90 лет дожил.

Date: 2012-01-23 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] squadette.livejournal.com
так понятно, почему никто не хочет это великое произведение читать. халтурно издан потому что.

кто такие например Дессе и Фриан? отсутствует ответ на этот важнейший вопрос, потому что поленился кто-то, не разобрался с вопросом... :(

Date: 2012-01-23 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
Да, вот этот момент комментатор совершенно упустил!

Date: 2012-01-23 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] squadette.livejournal.com
а Компан?!

кто знает, почему бабушки у подъезда издревле говорят "все только бы им за компанами своими сидеть, глаза портють!"

вот то-то же!

Date: 2012-01-23 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Не, на них есть свои отдельные сноски. Точнее, Дессе и Фриан получили одно примечание на двоих (даты жизни, "французские генералы, оба они участвовали в наполеоновских войнах 1805-1807, 1809гг.", а тема Компана раскрыта сноской тремя страницами ранее ("граф Жан-Доминик Компан (1769-1845) командовал 5-й пехотной дивизией в корпусе Даву".

Date: 2012-01-23 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] nomen-nescio.livejournal.com
"Удод - такая птица".

Date: 2012-01-23 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-karaeff.livejournal.com
Это, кстати, явный спойлер. Так бы читатель гадал, мучился, переживал за генерала - выживет он в сражении или нет.
А тут бац - сноска. И всё, можно дальше не читать.

Date: 2012-01-23 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] fyysik.livejournal.com
а в каком формате?

Date: 2012-01-23 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] yan.livejournal.com
А какой там формат? Обычно только fb2, а уж потом calibre, и будет mobi.

Date: 2012-01-23 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
На флибусте можно скачать сразу в моби с сайта. Я уже не помню сейчас, как я делал.

Date: 2012-01-23 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] pesec.livejournal.com
Ну, бывает и хуже. В набоковской "Аде" комментарии вынесены за окончание текста. И наборов комментариев -- два. Причём второй имеет в виду наличие первого. А точнее, почти постоянно измывается над первым комментатором: что и как неправильно понял первый комментатор, и что он не понял вообще.

Date: 2012-01-23 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] burrru.livejournal.com
Он, хотя бы, капитан?

Date: 2012-01-23 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] marusea.livejournal.com
))))))))))))))))))

Date: 2012-01-23 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] mudak.livejournal.com
а это уже срач в каментах

Date: 2012-01-23 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] petro-gulak.livejournal.com
Поскольку первый комментатор - автор, то всё в порядке.

Date: 2012-01-23 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] gallika.livejournal.com
А мне однажды попалось такое примечание: "Отец Тук - духовник Робин Гуда". Я до сих пор под впечатлением.

Date: 2012-01-23 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] lugoblin.livejournal.com
IMHO, диковато смотрится, но если подумать то нормально. Ссылка сообщает, что не выдуманный персонаж, а вполне историческая фигура, и след этого Жозефа можно поискать в исторических документах такого-то периода.
Что именно "командовал артиллерией 1-го корпуса", конечно, вода, но не писать же "он был на самом деле".

Date: 2012-01-23 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] theshadeck.livejournal.com
можно было написать "таки да"

Date: 2012-01-24 05:06 am (UTC)
From: [identity profile] pesec.livejournal.com
Э, я не помню... Если так, тогда всё ещё хуже. Но, кажется, первый комментатор -- не Набоков.

Date: 2012-01-24 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] petro-gulak.livejournal.com
Первый комментатор - Vivian Darkbloom = Vladimir Nabokov. И почему это "еще хуже"?

Date: 2012-01-24 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] pesec.livejournal.com
А... Не знал.
Насколько я помню, второй комментатор местами просто издевался над первым. Как будто второй комментатор был лучшим "набоковедом", чем Набоков. Т.е. понимал то, что Набоков имел в виду лучше, чем Набоков написал. Некоторое нахальство, как я нахожу.
Либо он, как и я, не понимал, что комментирует автора.

Date: 2012-01-24 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] petro-gulak.livejournal.com
Поскольку Набоков - это Набоков, то его автокомментарии не только разъясняют текст. но и мистифицируют наивного читателя. Естественно, что комментарий переводчика должен вносить коррективы. Никакого нахальства, только внимание к тексту.

Date: 2012-01-24 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] blainemono.livejournal.com
Со сносками кстати интересно - читаешь текст, видишь звёздочку - и даже если на сто процентов уверен, что по сноске будет выступление капитана Очевидность, как у вас, или определение какого-нибудь термина, которое и так знаешь, или перевод известного слова - всё равно физически невозможно не прочитать текст сноски.

Я даже пару раз пытался заставлять себя игнорировать сноску - моментально появляется чувство дискомфорта и стоит хоть на секунду ослабить внимание - глаза сами прыгают в низ страницы. Жену спрашивал - у неё то же самое.

Интересно, это у всех так или существуют счастливчики, над которыми звёздочка не властна?

Date: 2012-01-24 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
У меня тоже так, да.

Date: 2012-02-09 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] recontemplator.livejournal.com
Когда читал Анну Каренину, постоянно думал о том, как просто было бы улучшить работу со сносками в kindle. Даже если бы shift и стрелки (или alt и стрелки) перемещались от ссылки к ссылке (а не от строчки к строчке и не от буквы к букве) было бы гораздо удобнее. Kindle touch решил эту проблему радикально, но я так привык к боковым кнопкам перелистывания, что так и не смог на него перейти. Вот нет в мире совершенства - то ли в амазон писать, то ли попробовать самому патч изготовить.

Date: 2012-02-09 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] recontemplator.livejournal.com
Читая с читалки, пробовал с этим бороться, читая 5-10 сносок подряд (тексты всех сносок, идут в "хвосте" файла книги подряд, обычно, по одной ссылке на "странице". Помогает, но только частично, и только тогда когда плотность ссылок очень высока. С бумажной книжкой, сопротивляться звездочке решительно невозможно, разве что перелистывая страницу - сперва сноски читать :-)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 12:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios