avva: (Default)
[personal profile] avva
Очень красивый клип нового сингла Маккартни, с Натали Портман, интерпретирующей слова песни в ASL:



Есть также версия с Джонни Деппом, и с ними обоими вместе.

(спасибо Лене [livejournal.com profile] pepel за ссылку)

Вопрос: есть ли среди моих читателей носители ASL, или хорошо знающие язык? Хотелось бы понять, насколько хорошо Портман и Депп "говорят". Идиоматичные ли это знаки и их сочетания, можно ли понять смысл, если не слышать звук (и не читать по губам Портман)? Я попытался найти что-то об этом, и вижу противоречивую информацию: где-то говорят, что очень хорошо, где-то - что с сильным "акцентом" и фрагментированной, плохо понятной "речью".

Date: 2012-04-18 03:14 am (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
а что здесь значит "фонетически"? знаки же в РЖЯ не делятся на отдельные фонемы?

Date: 2012-04-18 03:34 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Тем не менее, есть "акцент", т.е. "фонетическое" оформление слов.

Date: 2012-04-18 03:42 am (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
так а что это значит?

Date: 2012-04-18 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Я думаю, специалист это лучше объяснит. Слова носителями языка воспринимаются немного иначе, чем когда их "произносит" носитель языка. Это и есть акцент. На самом деле, в чем он состоит трудно объяснить даже в звуковой речи, не то что в жестовой.

Date: 2012-04-18 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
А! Я почему-то по вашим комментам подумала, что вы как раз специалист. Простите :)

(Кстати, я не вижу ничего сложного в объяснении того, в чём состоит акцент в звуковой речи. Правда, я преподаю язык).

Date: 2012-04-18 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Я интересуюсь, но не специалист.

Я лингвист и тоже преподаю язык(и) уже 20 лет.

Реальное понимание того, в чем состоит "акцент" до сих пор наукой не достигнуто, поверьте. То есть на уровне очевидных иностранных фонетических ошибок, конечно, все просто. Но вот если копнуть глубже, все намного сложнее. Мы (native speakers) определяем "неродную" речь на слух, даже когда акцента нет или он такой мягкий, что не поддается простому фонетическому описанию, которое вы преподаете. Есть, конечно, еще интонации и т.п., но есть и совсем уж тонкие вещи, типа высоты голоса (например, у русских она в среднем ниже, чем у американцев) и других тонкостей, которые еще не изучены.

Date: 2012-04-18 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Ну, как раз высоте голоса нас учили, когда ставили произношение в английском.

Чтобы услышать акцент, проанализировать и помочь избавиться, необязательно, чтобы по этому вопросу было достигнуто какое-то научное согласие. Мне так кажется. Это вопрос желания и приоритетов преподавателя и студента.

Разве что, можно упереться в возрастные ограничения, может оказаться, что некоторые вещи очень тяжело двигаются у взрослых.

Date: 2012-04-18 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Я сейчас говорю не с точки зрения обучения, а с точки зрения теории/науки. Невозможно взрослому обучиться так, чтобы вообще не было никогда понятно, что он не натив. И вот когда речь идет о том, что вроде бы все правильно, но наше ухо все равно слышит, что "что-то не то", начинается интересное.
Но это офф-топик здесь.

Date: 2012-04-18 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Ну опять же, я вас неправильно поняла для меня "трудно объяснить" - это именно "я не могу это объяснить", а не "с точки зрения теории науки" :)

Впрочем, да, действительно оффтопик.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 05:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios