avva: (Default)
[personal profile] avva
Меня спросили, в частном письме, какое слово лучше всего подходит для английского asshole, а также как оно по значению соотносится со словами "козел" и "гад".

Я ответил примерно так (в вольном переводе с английского):

Я убежден, что лучшим аналогом asshole в русском языке является слово "мудак". У этих двух слов весьма похожие значения и ситуации, когда они используются. Конечно, есть нюансы и нет полного совпадения, но его все равно никогда не бывает. По-моему, эти два слова лучше подходят друг к другу, чем это обычно при переводе ругательных слов.

Не все со мной согласны. Пару лет назад, после того, как я перевел asshole как "мудак" в записи, вышла длинная дискуссия в комментариях на эту тему. Там предлагали несколько других вариантов. Я остался при своем мнении, но те, кому интересно, приглашаются прочитать и решить для себя.

Далее, "козел" примерно соответствует английскому jerk, в то время как "гадом" по-русски называют человека, которого по-английски могли бы назвать bastard или scumbag.

Козел: человек, который своим поведением оскорбил вас (или кого-то другого) - например, потому что повел себя очень грубо или поступил очень эгоистично.
Гад: человек, который повел себя по-настоящему подло. Называя кого-то гадом, вы не просто характеризуете какой-то его поступок, а утверждаете что-то о его личности, характере, душе - утверждаете, что это подлый или низкий человек.

Вот так примерно.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2012-08-26 02:39 am (UTC)
From: [identity profile] white16.livejournal.com
Bastard – можно еще перевести как "ублюдок". По моему близко.

Date: 2012-08-26 02:45 am (UTC)
From: [identity profile] oleposya.livejournal.com
вот кстати насчет asshole = мудак очень согласна, никогда не задумывалась а ведь на самом деле очень подходит.
по поводу гада мне кажется scumbag ближе. bastard в моем пониманиее более "легкое" и даже как бы временное недовольство данным человеком. как бы по обстоятельствам "накосячил", а scumbag как раз подлый и низкий человек по сущности. (гад)

Date: 2012-08-26 03:12 am (UTC)
From: [identity profile] otkaznik.livejournal.com
Посмотрел предыдущую дискуссию. С удовольствием нашел там эквивалент для asshole, который не мог придумать сам: говнюк! Конечно говнюк.

Date: 2012-08-26 03:47 am (UTC)
From: [identity profile] blucinda.livejournal.com
ругательный и оскорбительный еквивалент слову эгоист- повел себя очень грубо или поступил очень эгоистично" - в точку! человек который всегда думает только о себе - a real asshole! чего часто ещё многие не понимают в Росси... мудак - очень бледно и безвредно. черт с ними с мудаками..

Date: 2012-08-26 03:49 am (UTC)
From: [identity profile] elcour.livejournal.com
Далее, "козел" примерно соответствует английскому jerk, в то время как "гадом" по-русски называют человека, которого по-английски могли бы назвать bastard или scumbag
douchebag?

Date: 2012-08-26 04:14 am (UTC)
romikchef: (штора)
From: [personal profile] romikchef
прекрасный, прекрасный комментарий!

Date: 2012-08-26 04:42 am (UTC)
From: [identity profile] mikev.livejournal.com
Выбираете выражения?

Date: 2012-08-26 04:45 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Moron подходит для козла.

Date: 2012-08-26 04:49 am (UTC)
nechaman: (i)
From: [personal profile] nechaman
Козел, это, похоже как наследственное, трудно преодолимое свойство характера. А гад - это уже злономеренный гад. Хотя и то и другое животное. Такое у меня инуитивное ощущение.

Date: 2012-08-26 05:04 am (UTC)
From: [identity profile] chakkka.livejournal.com
А дико популярное в последнее время douchebag как перевели бы?

Date: 2012-08-26 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] wingover.livejournal.com
Мудак - это дурак в этической сфере, не зря эти слова почти созвучны.

Человек, способный испортить что-нибудь другим и получить от этого свое маленькое удовольствие, даже при том, что ему самому будет ннесен вред - не из-за своей разумной вредности, а вот именно из-за этой природной дурости, проявляющейся именно в сфере добра и зла.

Очень сомневаюсь, что asshole имеет именно это звучание и смысл. По-моему "говнюк" - значительно более точный перевод.

А если вообще в англ. эквивалент тому, что я описал во втором абзаце, если не asshole?

Date: 2012-08-26 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
thanks, cap :)

Date: 2012-08-26 05:40 am (UTC)
From: (Anonymous)
>> Я убежден, что лучшим аналогом asshole в русском языке является слово "мудак"

"Мудак" слишком мягкая форма, "мудоеб" является более точным переводом asshole.
Нельзя полагаться на то какой части тела соответствует слово. Например, в Нидерландах аналогом asshole является "Klootzak" (означает вовсе не жопу)

Date: 2012-08-26 05:48 am (UTC)
From: [identity profile] nuladno.livejournal.com
я еще узус не усвоила. douchebag - это тот, кто выебывается, пальцы гнет, или как?

Date: 2012-08-26 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] type-mismatch.livejournal.com
А как тогда бы вы перевели "мудак" в том смысле, когда человек ругает сам себя, за то что облажался ("смудился")& Например, если я в очередной раз провалил свидание с женщиной и не могу найти для себя других слов, кроме этого. Мне кажется, что в таких случаях это будет уже не asshole.

Date: 2012-08-26 06:04 am (UTC)
From: [identity profile] vmtcom.livejournal.com
У меня никаких комментариев нет, поскольку я еще не освоил свежий труд лингвиста Geoffrey Nunberg Ascent of the A-Word: Assholism, the First Sixty Years. Насколько я понял из интервью Нанберга, он там, в том числе, анализирует сходство и различия с вариантами в других языках, а также с другими эпитетами. В интервью мне запомнилась фраза "A person who is proud to be an asshole is a dick",

Date: 2012-08-26 06:05 am (UTC)
romikchef: (штора)
From: [personal profile] romikchef
долбоёб

Date: 2012-08-26 06:07 am (UTC)
From: [identity profile] type-mismatch.livejournal.com
Допустим. А на английском?

Date: 2012-08-26 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] niobium0.livejournal.com
не согласен про мудака. различие между понятиями:

1) asshole - злой, эгоистичный, садист любящий поиздеваться
2) мудак - невежественный, грубый, неосмотрительной, безразличный

мудак - dick
asshole - гондон
Edited Date: 2012-08-26 06:12 am (UTC)

Date: 2012-08-26 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] wellnessusa.livejournal.com
Bastard, это однозначно ублюдок. Мудак, это dickhead, потому, что это образ жизни и поведения. Гад будет просто dick, "ну ты и гад" и "he is such a duck" однозначны по смыслу. Вот asshole - говнюк, эдакий некрупный пакостник. Козел, таки jerk. Scambag, это не гад, а аферист.

Date: 2012-08-26 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com
"козел" еще имеет особый смысл в местах "не столь отдаленных", и, афаик, близок с "сукой'" в том же контексте - т.е. сотрудничающий с администрацией (правда по-разному).
вот не знаю, нужно ли упоминать об этом, переводя ругательства на другой язык? С одной стороны, "общеупотребительная" практика использования ругательств имеет во многом совершенно иную иерархию "силы" (за козла придется реально ответить) и такими пояснениями легко запутать, а с другой - "понятия" все-таки важная часть российской действительности

Date: 2012-08-26 06:42 am (UTC)
From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com
"я мудак и он мудак - у нас дизель спиздили" (c)

Date: 2012-08-26 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] dmpogo.livejournal.com
scumbag он от слова scum а не scam.

Date: 2012-08-26 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] ugputu.livejournal.com
Jerk мне кажется скорее "дурной" или "придурок" (вплоть до извращенца), чем "козел". Козлы ведь, в общем, примитивны и понятны, а от jerk-а всего можно ожидать.

Date: 2012-08-26 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] migmit.livejournal.com
Аналогичные ощущения.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 12:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios