avva: (Default)
[personal profile] avva
Отличное эссе Дэвида Мозера о том, почему так тяжело учить китайский: Why Chinese Is So Damn Hard. Подробный интересный разбор разных причин и их веса, и того, насколько и каким трудом западным студентам удается выучить китайский. Несколько цитат:
The other day one of my fellow graduate students, someone who has been studying Chinese for ten years or more, said to me "My research is really hampered by the fact that I still just can't read Chinese. It takes me hours to get through two or three pages, and I can't skim to save my life." This would be an astonishing admission for a tenth-year student of, say, French literature, yet it is a comment I hear all the time among my peers.

[...]

Another problem with looking up words in the dictionary has to do with the nature of written Chinese. [...] In Chinese there are spaces between characters, but it takes quite a lot of knowledge of the language and often some genuine sleuth work to tell where word boundaries lie; thus it's often trial and error to look up a word. It would be as if English were written thus:
FEAR LESS LY OUT SPOKE N BUT SOME WHAT HUMOR LESS NEW ENG LAND BORN LEAD ACT OR GEORGE MICHAEL SON EX PRESS ED OUT RAGE TO DAY AT THE STALE MATE BE TWEEN MAN AGE MENT AND THE ACT OR 'S UNION BE CAUSE THE STAND OFF HAD SET BACK THE TIME TABLE FOR PRO DUC TION OF HIS PLAY, A ONE MAN SHOW CASE THAT WAS HIS FIRST RUN A WAY BROAD WAY BOX OFFICE SMASH HIT. "THE FIRST A MEND MENT IS AT IS SUE" HE PRO CLAIM ED. "FOR A CENS OR OR AN EDIT OR TO EDIT OR OTHER WISE BLUE PENCIL QUESTION ABLE DIA LOG JUST TO KOW TOW TO RIGHT WING BORN AGAIN BIBLE THUMP ING FRUIT CAKE S IS A DOWN RIGHT DIS GRACE."

[...]

Whereas modern Mandarin is merely perversely hard, classical Chinese is deliberately impossible. Here's a secret that sinologists won't tell you: A passage in classical Chinese can be understood only if you already know what the passage says in the first place. This is because classical Chinese really consists of several centuries of esoteric anecdotes and in-jokes written in a kind of terse, miserly code for dissemination among a small, elite group of intellectually-inbred bookworms who already knew the whole literature backwards and forwards, anyway. An uninitiated westerner can no more be expected to understand such writing than Confucius himself, if transported to the present, could understand the entries in the "personal" section of the classified ads that say things like: "Hndsm. SWGM, 24, 160, sks BGM or WGM for gentle S&M, mod. bndg., some lthr., twosm or threesm ok, have own equip., wheels, 988-8752 lv. mssg. on ans. mach., no weirdos please."

Date: 2012-09-26 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
В общем-то, объявление понятное. Если китайский не сложнее, то не все так трагично :)

Date: 2012-09-26 02:27 am (UTC)
From: [identity profile] glo-ku.livejournal.com
Hello, Mr. Confucius, great to see you!
:)

Коньд ореспекеньем, Гло Ку.

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2012-09-26 02:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] glo-ku.livejournal.com - Date: 2012-09-26 02:33 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2012-09-26 02:31 am (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 03:21 am (UTC)
From: [identity profile] once-for-all.livejournal.com
Самое сложное - понять, кто будет считаться weirdo.

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2012-09-26 03:26 am (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] glo-ku.livejournal.com
Лестается она сидном суфлехании, ога!

Грацибо,
Коньд ореспекеньем, Гло Ку.
Edited Date: 2012-09-26 02:30 am (UTC)

Date: 2012-09-26 03:16 am (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
! рада вас видеть вернутым.

Date: 2012-09-26 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] airmax.livejournal.com
Слышь, ага, я тебе вот чё скажу, ага, это самое, этот чёртов старый, ну, ты понял, ага

Date: 2012-09-26 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] dmitriy mandel (from livejournal.com)
Твоя открытый культур хорош, моя закрытый культур хорош! :)

Date: 2012-09-26 03:11 am (UTC)
From: [identity profile] contik32.livejournal.com
Интересно, как на китайском языке написать руководство по постройке атомной электростанции или космического корабля?

Date: 2012-09-26 03:16 am (UTC)
From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com
а Вам надо китайский? хотите напишу в личку как ЛЕГКО его выучить? но только если надо.

Date: 2012-09-26 03:23 am (UTC)
From: [identity profile] avzel.livejournal.com
Заново родиться китайцем?

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-26 04:30 am (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 04:27 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Это такой секрет? Или в этом способе есть что-то неприличное?
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] spamsink.livejournal.com - Date: 2012-09-26 04:40 am (UTC) - Expand

но подумав -

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-26 04:31 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] asd.livejournal.com - Date: 2012-09-26 06:39 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] arborea.livejournal.com - Date: 2012-09-26 09:32 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-26 01:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-26 01:24 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bustrofedon.livejournal.com - Date: 2012-09-26 06:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-26 06:44 pm (UTC) - Expand
(deleted comment)

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-28 02:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2012-09-26 08:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cryinstone.livejournal.com - Date: 2012-09-26 08:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-26 08:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-27 03:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] boffin.livejournal.com - Date: 2012-09-27 08:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-28 02:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pingva.livejournal.com - Date: 2012-09-28 02:34 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tandem-bike.livejournal.com - Date: 2012-09-28 02:54 am (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 03:24 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
А буквально две-три недели назад юзер [livejournal.com profile] tttkkk уверял меня, что китайский вовсе не так уж и сложен по сравнению с корейским :)

Date: 2012-09-26 03:27 am (UTC)
From: [identity profile] rezoner.livejournal.com
Где ж тут противоречие?:)

(no subject)

From: [identity profile] bbb.livejournal.com - Date: 2012-09-26 03:38 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] rezoner.livejournal.com - Date: 2012-09-26 03:49 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] amigofriend.livejournal.com - Date: 2012-09-26 03:51 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] dimrub.livejournal.com - Date: 2012-09-26 08:04 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com - Date: 2012-09-26 08:21 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bbb.livejournal.com - Date: 2012-09-26 01:18 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] tommi-anya.livejournal.com
с другой стороны, те же журналисты пишут прекрасные пронзительные эссе о том, как и почему американским студентам тяжело выучить алгебру ;)

Date: 2012-09-26 04:01 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Апропо: http://philtrius.livejournal.com/780642.html
См. начиная с "Amici vitia". Интересно, записывайся китайские символы алфавитно (базируясь не на произношении, а на радикалах), была бы сложность современного языка того же уровня, что сложность латинского?

Date: 2012-09-26 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
Malo - I would rather be
Malo - in an apple tree
Malo - than a naughty boy
Malo - in adversity

(no subject)

From: [identity profile] spamsink.livejournal.com - Date: 2012-09-26 07:37 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] farwideserenity.livejournal.com
ерунда, просто ленятся студенты. Как мне правильно говорили мои преподаватели китайского из ИСАА, китайский - единственный язык, который учится не головой, а пятой точкой. Из-за трудностей с запоминанием иероглифов и овладения тонами, грамматика там не очень сложная (хотя её там, собственно, вообще нет - в привычном нам смысле).

Date: 2012-09-26 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] rsokolov.livejournal.com
Как мне объяснял мой коллега, женатый на китаянке, иероглифы и тона - это еще пол-беды, настоящая беда как раз в том, что китайский представляет из себя наслоение идиом, о смысле которых человеку со стороны догадаться невозможно.

(no subject)

From: [identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com - Date: 2012-09-26 08:22 am (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] aconite26.livejournal.com
Интересно. С классическим китайским - звучит похоже на Талмуд. понравилось, что не может прочитать Конфуций

Date: 2012-09-26 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] dmitryle.livejournal.com
Из своих впечатлений:

Читать по-китайски намного легче, чем понимать на слух. У слога есть один из 4 тонов, плюс возможное придыхание (пиньинские ba/pa и палладиевские ба/па - это по сути па/пха). Эту разницу я могу воспринимать фонетически, но практически не получалось фонологически. То есть, если сосредоточиться, разница между ba1, ba2, ba3 и ba4 слышна хорошо, но если думаю о другом, то не обращаю внимание, что было сказано. Плюс к этому огромная омонимия слогов, т.е. для многих произношений есть много вариантов записи.

А на письме все понятно, с тонами бороться не надо, если знаешь слово, то узнаешь его без проблем. При чтении не важна фонетичность, если не знаешь слова, не так важно, как оно читается. Зачастую есть нефонетические признаки значения слова - есть легко узнаваемые радикалы для названий растений, животных, рыб. Видишь такой радикал - и понимаешь, что это название рыбы.

Другой вопрос в том, что китайский - действительно, по-настоящему, другой язык, и нет общего словарного запаса. Для носителя английского, да и русского, при изучении романских наступает этап, когда большинство новых слов более-менее узнаваемы, а в китайском все понятия приходится изучать заново.

Также важна и культурная разница, которая упоминается в эссе. У Китая своя история и культура, мало известная на Западе, китайцам же мало известна Европа - это тоже создает проблемы в общении.

Классический китайский - это просто другой язык и культурное явление, и там проблемы не языковые, а текстуальные.
Edited Date: 2012-09-26 09:17 am (UTC)

Date: 2012-09-26 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] dmitryle.livejournal.com
Подумал, как убрать основные трудности - тоны и культурную разницу. Можно выбрать область, где этих трудностей нет - современные мейнстримные песни о любви. В песнях тонов нет (!), и поют все об одном и том же. Узнать и понять на слух wo ai ni примерно так же несложно, как je t'aime, и явно проще, чем ich liebe diech или "я тебя люблю". Если сосредоточиться на понимании текстов типа "я вчера о тебе думал, но мы не могли встретиться, сегодня, когда услышал твой голос, был так счастлив, увидимся ли мы завтра", то, возможно, китайский окажется не намного сложнее французского.

(no subject)

From: [identity profile] dmitryle.livejournal.com - Date: 2012-09-26 09:48 am (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] Николай Шелехов (from livejournal.com)
Спросил у знакомого, который учится в Китае, мнение по поводу этой записи, привожу его ответ, если интересно :)


"Ну там фрагмент старого баяна. По поводу студента изучавшего 10-лет это имхо преувеличение, ну или парень был полный прогульщик и неуч. Письменная часть языка берется пятой точкой, а вот с фонетикой много проблем. Ибо влияние диалектов ощущается и в тех собеседниках, которые говорят на всеобщем китайском(тот самый mandarin)
Ты можешь спокойно общаться в своем круге с разными китайцами, но приехав в другой далекий город ты словно попадаешь в другую страну.
Да и сама китайская молодежь всё хуже понимает стариков, ибо старики говорят на чистом диалекте, а молодняк на всеобщем китайском или на его смеси с диалектом(аля суржик)."

Date: 2012-09-26 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kozochka.livejournal.com
а какие проблемы то у человека
обычный язык, за счет постоянного порядка слов в приедложении и коротких слов вообще имхо простой
сложность просто в контексте

Date: 2012-09-26 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nihao-62.livejournal.com
С остальным можно спорить или соглашаться, но научиться пользоваться китайским словарём (искать там слово) можно быстро и леггко, даже не зная китайского языка.

Там чёткая структура (вернее, две разных, но это не важно - две чётких).

Date: 2012-09-26 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
интересно, а в Китае есть неграмотные? много?

Date: 2012-09-27 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] farwideserenity.livejournal.com
есть, очень много, подавляющее большинство. Не в том смысле, что читать-писать не умеют, а в том, что будут проблемы с восприятием грамотных публицистических, художественных, научных текстов. Иероглиф забыл - и всё, не можешь понять смысл. Очень часто у китайцев и японцев такое бывает (у японцев грамотность, конечно, в разы выше)

(no subject)

From: [identity profile] orie.livejournal.com - Date: 2012-09-27 02:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] farwideserenity.livejournal.com - Date: 2012-09-27 03:20 pm (UTC) - Expand

Date: 2012-09-26 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Там просто почти все причины, которые приводятся, исключительно про письменность, а не про разговорный язык.

(Кроме последних двух)

Date: 2012-09-26 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] silugram.livejournal.com
про 10 лет по-моему загнули, хотя смотря что имеется в виду под словом "выучить". Базарный мандарин (из серии "сколько стоит" и "где тут туалет") учится за несколько месяцев. "Traditional" Chinese, как тут многие совершенно справедливо замечали - знают далеко не все китайцы.

Date: 2012-09-27 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] boy-stekla.livejournal.com
Когда прочитал выдержки из эссе в посте, первым позывом было порекомендовать этому типичному пендосовскому ленивому (точнее, эгоцентричному, как они все) жидку (в хорошем смысле этого слова) учить албанский, тот, верно, полегче будет:-)

Но перейдя по ссылке и затем погуглив самую малость, понял, что аффтару сейчас уже за полтос, сам чувак вообще-то зачотный, музыкант, китаист-ПиэйчДи, живет в Пекине, жена китайка, играет джаз и прочая, и прочая. А эссе 21-летней давности можно списать на юношеский максимализм с неизбежной для него глупостью.

Рассказывать о том, почему чужой язык плохой - это верх наивности, мягко говоря. Так эгоцентричный пендос может договориться до того, что в кириллице много непонятных букав, а часть понятных читаются совсем иначе, и все это надо перевести на латиницу, попутно убрав непонятные и неудобные падежи и рода. Или даже убрать акценты и умляуты из европейских языков.

Взялся за иностранный язык - будь готов ко всем тяготам и лишениям, с изучением этого языка связанным. Китайскую иероглифику, кстати, приходится (раньше приходилось, по кр.мере) изучать и кореистам, и вьетнамистам - им едва ли не сложнее (у последних и тонов побольше).

Да, китайский язык учить трудно. Первые пару месяцев после занятий у тебя буквально отваливается челюсть, из плеера в ушах постоянно на автореверсе (в кассетные времена) лингафон, в метро сидишь с учебником и с карточками, доставляя окружающим. Но иначе никак,- как справедливо отмечалось ранее выступавшими ораторами, китайский берется задницей.

Лингвострановедения тоже никто не отменял при изучении любого языка. Да, для китайского этого тоже несколько больше. Но ведь интересно и здорово!

Интересно, что сам чувак думает по поводу своего эссе по прошествии двух десятилетий, если вообще что-нибудь о нем думает,- теперь, когда этот "damn hard" язык им освоен в совершенстве, и некитайское происхождение выдают лишь цвет кожи, разрез глаз и крупноватый для китайца нос. А вот что думает об опусе один китайский лингвопчелко, любопытный взгляд с другой стороны: http://lingualbee.blogspot.com/2006/08/why-chinese-is-so-damn-hard.html

Date: 2012-09-30 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] rustam.livejournal.com
Не знаю насчет западных студентов, в Москве мои сокурсники-китаисты уже со второго-третьего курса начинали подрабатывать с китайским и более-менее сносно общались с китайцами. После годичной стажировки в стране - еще лучше. Итого где-то лет 5 интенсивного труда. Вэньянь тоже учат, вполне посильная вещь при желании и некоторых способностях.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 02:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios