американское
Oct. 21st, 2012 09:50 amЗнак в кинотеатре, у прохода к стойкам с попкорном и напитками.

Смысл этого знака в том, что с этой стороны прохода нет, надо обойти с другой стороны. Как тот же самый смысл передают на других языках и в других странах? Есть ли еще страны, кроме США, где такой знак сформулирован в подобном тоне?

Смысл этого знака в том, что с этой стороны прохода нет, надо обойти с другой стороны. Как тот же самый смысл передают на других языках и в других странах? Есть ли еще страны, кроме США, где такой знак сформулирован в подобном тоне?
no subject
Date: 2012-10-21 04:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 05:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-21 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 05:17 pm (UTC)вежливость да, избыточная, но я все же не стала бы ее воспринимать там как издевательство
no subject
Date: 2012-10-21 05:30 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-21 05:25 pm (UTC)to the other side!
no subject
Date: 2012-10-21 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 05:51 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-21 05:53 pm (UTC)_____________________________
В Канаде :))
Пример не приведу, но здесь не только знаки такие, здесь и люди так разговаривают.
Например, мужчина(по всему - отец) делает замечание двум девчушкам лет 3-4х, которые слишком шалят на пароме:"People around would be much appreciated if you would behave yourself, ladies"
Вот это "ladies" по отношению к малышкам - ну просто меня поразило :)
no subject
Date: 2012-10-21 08:12 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-21 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 06:40 pm (UTC)Знак в магазине, куда я обычно хожу за едой, около закрытой кассы - "Another cashier will be pleased to help you"
no subject
Date: 2012-10-21 07:06 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-21 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 09:57 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-21 07:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-21 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 12:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 12:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 05:00 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 08:12 pm (UTC)Британцы тоже любят изысканно выразиться ;)
no subject
Date: 2012-10-23 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 11:05 pm (UTC)