книги: kate fox, watching the english
Sep. 3rd, 2013 01:41 amАнтрополог Кейт Фокс написала книгу об особенностях английской культуры и поведения англичан. Есть русский перевод, кстати. Я прочитал ее еще в 2009-м году и тогда же написал краткий отзыв по-английски. Сейчас в связи с моей рецензией на книгу Реймонд Кэрролл о французско-американских культурных непониманиях мне о книге Фокс напомнили и я заново ее полистал немного.
Впечатление примерно такое же осталось - замысел звучит отлично, исполнение поверхностно. Я бы сказал, что это книга не о том, как англичане себя ведут, а о том, как англичане любят думать, что себя ведут. Ничего "антропологического" в ней нет, никакого следа вдумчивого научного подхода я не обнаружил. Основной подход автора к любой теме: "есть такой стереотип, что англичане поступают так-то. И знаете, что оказывается? Я, ученый-антрополог, после многолетней скрупулезной исследовательской работы подтверждаю: да, действительно англичане поступают так-то, а не иначе. И действительно, стереотипы ведь не возникают просто так из ничего!" При этом читатель рискует не заметить, что ему собственно не сказали вообще ничего нового - про стереотип он скорее всего и так знал, а про скрупулезные исследования ничего подробно не рассказано. Я, может, преувеличиваю, но лишь чуть-чуть.
Во все это не верится. Скажем, Фокс очень любит снова и снова повторять, как англичане по любому поводу всегда обязательно испытывают неловкость и смущение. Любое знакомство с новым человеком - обязательно неловкая сцена, полная смущения. "Принятые в нашем обществе церемонии приветствия и знакомства ничего, кроме неловкости и смущения, у людей не вызывают. [...] В сущности, во всей этой путанице с представлениями и приветствиями четко прослеживается лишь одно правило: чтобы вас признали истинным англичанином, вы должны исполнять данные ритуалы плохо — держаться скованно, выказывать смущение и растерянность. Главное, чтобы все видели, что вы испытываете неловкость."
Я сейчас проверил поиском по тексту русского перевода, слово "неловкость" встречается 83 раза. Все, что ни делает англичанин, он делает неловко и со смущением. Но мне в это не верится. Это похоже не на описание того, как англичане действительно себя ведут, а на описание стереотипа того, как они себя ведут - стереотипа, популярного в том числе среди самих англичан, возможно, но слабо связанного с реальностью. В реальной жизни трудно себе представить, чтобы обычное повседневное общение между людьми, например приветствия и знакомства, были так уж исключительно наполнены смущением. Сказать "привет" знакомому человеку - это полуавтоматическое действие, которое современный городской житель совершает десятки раз каждый день, и если бы всякий раз он смущался и ощущал себя неловко, то ничего другого не успел бы сделать за день.
Можно возразить мне, что я, мол, придираюсь к шутливому описанию Фокс, это не научная монография, это написанное легко и понятно обсуждение каких-то интересных особенностей, а я совершенно missing the point. Действительно, мне и самому странно придираться к этим неловкостям и смущениям, ясно же, что это гипербола. Но если это гипербола, то что мне, собственно, сообщили нового о поведении англичан, чего я не знал раньше? Я и так знал, что есть стереотип, что англичане смущаются при знакомстве и вообще любом общении. Мне сказали, что этот стереотип - чистая правда и происходит всегда, я понимаю, что это гипербола, но никакого знания о том, скажем, насколько это действительно часто происходит, я не получил. Книга Кэрролл дала мне много интереснейших фактов и интерпретаций о поведении французов и американцев, о которых я и понятия не имел. Во многом с ней можно спорить, кстати, но есть с чем спорить и есть над чем подумать. А эта книга рассказывает мне, что англичане очень любят говорить о погоде. Ну хорошо.
В общем, прикольно, да. Но очень поверхностно. 3/6.
Впечатление примерно такое же осталось - замысел звучит отлично, исполнение поверхностно. Я бы сказал, что это книга не о том, как англичане себя ведут, а о том, как англичане любят думать, что себя ведут. Ничего "антропологического" в ней нет, никакого следа вдумчивого научного подхода я не обнаружил. Основной подход автора к любой теме: "есть такой стереотип, что англичане поступают так-то. И знаете, что оказывается? Я, ученый-антрополог, после многолетней скрупулезной исследовательской работы подтверждаю: да, действительно англичане поступают так-то, а не иначе. И действительно, стереотипы ведь не возникают просто так из ничего!" При этом читатель рискует не заметить, что ему собственно не сказали вообще ничего нового - про стереотип он скорее всего и так знал, а про скрупулезные исследования ничего подробно не рассказано. Я, может, преувеличиваю, но лишь чуть-чуть.
Во все это не верится. Скажем, Фокс очень любит снова и снова повторять, как англичане по любому поводу всегда обязательно испытывают неловкость и смущение. Любое знакомство с новым человеком - обязательно неловкая сцена, полная смущения. "Принятые в нашем обществе церемонии приветствия и знакомства ничего, кроме неловкости и смущения, у людей не вызывают. [...] В сущности, во всей этой путанице с представлениями и приветствиями четко прослеживается лишь одно правило: чтобы вас признали истинным англичанином, вы должны исполнять данные ритуалы плохо — держаться скованно, выказывать смущение и растерянность. Главное, чтобы все видели, что вы испытываете неловкость."
Я сейчас проверил поиском по тексту русского перевода, слово "неловкость" встречается 83 раза. Все, что ни делает англичанин, он делает неловко и со смущением. Но мне в это не верится. Это похоже не на описание того, как англичане действительно себя ведут, а на описание стереотипа того, как они себя ведут - стереотипа, популярного в том числе среди самих англичан, возможно, но слабо связанного с реальностью. В реальной жизни трудно себе представить, чтобы обычное повседневное общение между людьми, например приветствия и знакомства, были так уж исключительно наполнены смущением. Сказать "привет" знакомому человеку - это полуавтоматическое действие, которое современный городской житель совершает десятки раз каждый день, и если бы всякий раз он смущался и ощущал себя неловко, то ничего другого не успел бы сделать за день.
Можно возразить мне, что я, мол, придираюсь к шутливому описанию Фокс, это не научная монография, это написанное легко и понятно обсуждение каких-то интересных особенностей, а я совершенно missing the point. Действительно, мне и самому странно придираться к этим неловкостям и смущениям, ясно же, что это гипербола. Но если это гипербола, то что мне, собственно, сообщили нового о поведении англичан, чего я не знал раньше? Я и так знал, что есть стереотип, что англичане смущаются при знакомстве и вообще любом общении. Мне сказали, что этот стереотип - чистая правда и происходит всегда, я понимаю, что это гипербола, но никакого знания о том, скажем, насколько это действительно часто происходит, я не получил. Книга Кэрролл дала мне много интереснейших фактов и интерпретаций о поведении французов и американцев, о которых я и понятия не имел. Во многом с ней можно спорить, кстати, но есть с чем спорить и есть над чем подумать. А эта книга рассказывает мне, что англичане очень любят говорить о погоде. Ну хорошо.
В общем, прикольно, да. Но очень поверхностно. 3/6.
no subject
Date: 2013-09-03 10:22 pm (UTC)