avva: (moose)
[personal profile] avva
Из Language Log:



(По-китайски написано "пожалуйста, уступайте места детям, пожилым людям, инвалидам и беременным женщинам")

А по английски...

Date: 2013-10-22 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
Пожалуйста, проявите инициативу в обеспечении инвалидам беременных парков.

Re: А по английски...

Date: 2013-10-22 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] e2pii1.livejournal.com
Пожалуйста, проявите инициативу в привнесении инвалидности. Беременныe парки.

Re: А по английски...

Date: 2013-10-22 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] gimli-m.livejournal.com
Пожалуйста, проявите инициативу в привнесении неточности. Беременная Паркс.
(Роза Паркс, афроамериканская активистка, 1913 - 2005, известна своим историческим отказом уступать место в автобусе беременному белому мужчине с инвалидностью на этой почве).
Edited Date: 2013-10-22 03:29 pm (UTC)

Date: 2013-10-22 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] gaertis.livejournal.com
Чинглиш :)

Date: 2013-10-22 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] p2004r.livejournal.com
А Вы всерьез оцениваете это как неграмотность? :) По моему это пренебрежение (как их там) ?варварами временно дань не приносящими? :)

Date: 2013-10-22 08:53 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Это просто лень. Гугль есть - пущай он и пашет.

Date: 2013-10-22 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] 3d-object.livejournal.com
Пусть работает железный паровоз!

Date: 2013-10-22 08:42 am (UTC)

Date: 2013-10-22 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
надпись в лондонском метро:
... тому, кто в нем больше нуждается.

Date: 2013-10-22 09:34 am (UTC)

Date: 2013-10-22 11:07 am (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
Занятно, что у китайских надписей на английском зачин часто бывает вполне нормальный, в середине появляется путаница, а к концу - уже абсурд и бормотание. Почему??

Date: 2013-10-22 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] gimli-m.livejournal.com
Накопление погрешности :)
Edited Date: 2013-10-22 02:14 pm (UTC)

Date: 2013-10-22 03:17 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
О! (в смысле - лайк :).

Date: 2013-10-22 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] 3d-object.livejournal.com
Конфуцианство. Мир движется от совершенства к хаосу.

Date: 2013-10-22 05:03 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
Не очень убедительно. То есть вообще я, конечно же, согласен, но в частности придётся ввести скачки обратно к совершенству между переводами разных объявлений.

Date: 2013-10-22 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] 3d-object.livejournal.com
Совершенство не непрерывно, оно дискретно и имманентно каждому конкретному объекту или событию.

Date: 2013-10-22 05:07 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
как контрамонция?

Date: 2013-10-22 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] 3d-object.livejournal.com
интересно, как китайцы перевели бы это слово.

Date: 2013-10-22 05:11 pm (UTC)
a_p: (Default)
From: [personal profile] a_p
Хм, так как из природы слова понятно, они его *уже* перевели, то никаких "бы".

Date: 2013-10-22 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] 3d-object.livejournal.com
В полночь превратятся в тыкву забудут.

Date: 2013-10-22 10:32 pm (UTC)
From: [identity profile] silugram.livejournal.com
Да, там такого поле непаханное. И в Японии тоже.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 06:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios