avva: (Default)
[personal profile] avva
Давно очень не заходил в Юзнет вообще и sci.lang в частности; сейчас пытаюсь немного наверстать упущенное. Там интересный тред о том, как в европейских языках, сохраняющих деление ты/вы, сказать собеседнику "давайте перейдём на ты".

По-видимому, во всех или почти всех языках, в которых есть разделение ты/вы, возникли соответствующие глаголы: "тыкать" и "выкать". Из этого треда:

tutearse - "тыкать" в испанском
tutoyer - "тыкать" во французском
siezen & duzen - "выкать" и "тыкать" по-немецки

А есть ли такой глагол в польском, скажем?

А вот примеры самих фраз, означающих "давайте перейдём на ты", которые были предложены:
Me gustari'a que nos tutea'ramos. (испанский)
"Podemos tratar-nos por tu?" или "Trata-me por tu." - португальский
Darf ich Ihnen das 'du' anbieten? (можно предложить Вам "ты"? - немецкий)
Du kannst mich duzen (Ты можешь тыкать меня - немецкий)
Wollen Sie mich siezen? (более вежливая и формальная форма - немецкий)
On se tutoie? (французский)
A moze przejdziemy na ty? (польский: а может перейдём на ты?)

Кроме того, узнал из этого же треда, что в Юзнетовских немецких группах абсолютно все общаются на "ты" (параллель с русским Фидо?). Любопытно!

Вот ещё один интересный случай с "тыканьем", уже не из Юзнета. В иврите деления ты/вы не существует, местоимение второго лица единственного числа только одно - "ата" = "ты". Однако в большом иврит-русском словаре Дрора, вышедшем в 70-х годах, есть глагол "леатот" (ивритскими буквами: לאתות), образованный от местоимения "ата", и таким образом означающий "тыкать".

Глагол этот, конечно же, абсолютно бессмысленен по крайней мере в отношении самого иврита. В ивритских толковых словарях я его не нашёл (правда, в старые не лез). Ни один знакомый израильтянин этого слова не знает (хотя конечно же распознаёт его смысл, когда я объясняю). Действительно ли существовало такое слово (напр. для того, чтобы передать это понятие при переводе русской или другой европейской классики на иврит)? Или Дрор его просто выдумал в виде шутки и поместил в словарь? Не знаю. Интересно было бы узнать.

Date: 2002-03-12 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] favorov.livejournal.com
Çàèìñòâîâàíèå, â ñìûñëå ïî ïðèìåíåíèþ äëÿ îáðàùåíèÿ ê îäíîìó ÷åëîâåêó?
Âåäü ìåñòîèìåíèå Wy âñåãäà áûëî äëÿ ïîä÷åðêèâàíèÿ ñóáüåêòà â ôîðìå âòîðîãî ëèöà ìíîæ. ÷èñëà âðîäå jestescie, macie, chcecie, åñëè ýòî ãðóïïà ïîä÷èíåíííûõ, äåòåé, äðóçåé è ò.ä., èëè ÿ íå ïðàâ?
Âîîáùå, ïîëüñêèé â îòíîøåíèè ìåñòîèìåíèé è ôîðì âåæëèâîñòè - óæàñíî íåîáû÷íûé ÿçûê.

Date: 2002-03-12 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] verba.livejournal.com
Äà-äà, êîíå÷íî, ñïàñèáî çà óòî÷íåíèå -- ê îäíîìó. Òèïà: Towarzhyshu Wolski, czy macie zapalki?
 ïðèíöèïå îí íåîáû÷åí òîëüêî òåì, ÷òî â íåì ñîõðàíèëîñü òî, ÷òî â äðóãèõ èñ÷åçëî. Íî äàæå îäíî íàëè÷èå äâóõ ôîðì äëÿ ìíîæåñòâåííîãî ÷èñëà (ëè÷íî-ìóæñêîé è æåíñêî-âåùíîé) óæå çàáàâíî!

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 06:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios