вспомнить все
Aug. 14th, 2014 03:10 pmЕсть десять доводов за то, чтобы учить английский язык, и только один против. Выучив язык, вы никогда уже не сможете услышать песни "битлов" так, как слышали их в детстве.
Я вот пытаюсь вспомнить про "Терминатор". Когда эти фильмы появилось, мы понимали - из фильма, или вообще откуда-то - что означает это слово, или это просто было какое-то название? Я теперь не могу это вспомнить, потому что знание языка полностью перекрыло то впечатление, которое когда-то было. Но я совершенно точно не знал в конце 80-х, что "to terminate" означает в том числе "убить", и что отсюда "Терминатор". Когда я смотрел в русском переводе первого и второго "Терминатора", то как я воспринимал это название робота? Это как-то объяснялось в переводе или было понятно из контекста - или если бы это называлось, не знаю, "Бунтематор", то ничего бы существенно не изменилось, и мы бы просто знали, что в фильме про робота-убийцу он называется Бунтематор и отсюда название фильма?
Не могу вспомнить.
Я вот пытаюсь вспомнить про "Терминатор". Когда эти фильмы появилось, мы понимали - из фильма, или вообще откуда-то - что означает это слово, или это просто было какое-то название? Я теперь не могу это вспомнить, потому что знание языка полностью перекрыло то впечатление, которое когда-то было. Но я совершенно точно не знал в конце 80-х, что "to terminate" означает в том числе "убить", и что отсюда "Терминатор". Когда я смотрел в русском переводе первого и второго "Терминатора", то как я воспринимал это название робота? Это как-то объяснялось в переводе или было понятно из контекста - или если бы это называлось, не знаю, "Бунтематор", то ничего бы существенно не изменилось, и мы бы просто знали, что в фильме про робота-убийцу он называется Бунтематор и отсюда название фильма?
Не могу вспомнить.
no subject
Date: 2014-08-14 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:13 pm (UTC)и ниже вход 1 руб.
no subject
Date: 2014-08-14 12:14 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:20 pm (UTC)сепаратор, индикатор - просто "тр-тр", звуки техногенные
no subject
Date: 2014-08-14 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:28 pm (UTC)А вот yes, как- понимаешь "с листа"? Я "show me" не понял, даже зная смысл всех слов :)
no subject
Date: 2014-08-14 12:32 pm (UTC)Но мы любим их не за это...
no subject
Date: 2014-08-14 12:34 pm (UTC)Я с словарь, заглянул, кажется, только после выхода игры Death Track, где в числе оружия как раз были "Terminators".
no subject
Date: 2014-08-14 12:39 pm (UTC)Скорее, "прикончить" ;)
Я на момент просмотра хорошо понимал разницу между словами "killer", "murderer" и "terminator". И значение "линия разделения дня и ночи" тоже знал.
Но не напрягало совершенно. Фактически, "Терминатор" в фильме - имя собственное, никого же не удивляет, что кот Васька в оригинале - византийский царь.
no subject
Date: 2014-08-14 12:42 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:43 pm (UTC)(Впрочем, повторонние его не поймут.)
no subject
Date: 2014-08-14 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:45 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2014-08-14 12:50 pm (UTC)Хотя есть много блюзовых текстов, написанных по принципу "что вижу, то пою", и берущих за душу только за счёт исполнительской манеры.
no subject
Date: 2014-08-14 12:50 pm (UTC)(извините)