avva: (Default)
[personal profile] avva
На работе хотел написать в описании определенного куска кода:

"This fixes a bug where..."

и про bug сказать в скобках, что он (apparently long-standing). Однако как это сделать? Если написать

"This fixes a (apparently long-standing) bug"

то это неправильно звучит (a apparently, должно быть an apparently). Но если написать

"This fixes an (apparently long-standing) bug"

то тогда, если в уме убрать скобки, то получится "an bug", что тоже неправильно. Ну то есть нельзя сказать, что неправильно грамматически, но неуютно мне от него. Третий способ еще хуже, от него мурашки по коже:

"This fixes (an apparently long-standing) bug..."

Тут если убрать скобки, то вообще выйдет ужасное "fixes bug".

Короче, думал я, думал, и вдруг до меня дошло наконец, что это я еще кофе утром не выпил. Выпил чашку кофе, мир вокруг прояснился, и я не задумываясь быстро написал "This fixes a (long-standing) bug".
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2015-03-04 04:49 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
Я бы не задумываясь написал типографическое чудовище "This fixes a(n apparently long-standing) bug"

Date: 2015-03-04 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Черт, мне даже такое в голову не пришло. А почему, собственно, не пришло - не знаю.

(наверное, потому, что кофе еще не выпил с утра опять-таки)

(no subject)

From: [identity profile] akuklev.livejournal.com - Date: 2015-03-04 04:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ibsorath.livejournal.com - Date: 2015-03-04 06:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alexeybobkov - Date: 2015-03-04 08:30 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-03-04 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] plus25c.livejournal.com
"This fixes a bug (apparently long-standing)"

Date: 2015-03-04 04:59 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
Вы бы ещё сказали "The following appliance fixes a bug (an apparently long-standing one) ...", сэр!

(no subject)

From: [identity profile] plus25c.livejournal.com - Date: 2015-03-04 05:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] akuklev.livejournal.com - Date: 2015-03-04 05:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ovgolovin.livejournal.com - Date: 2015-03-04 11:50 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-03-04 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] rankin-almst500.livejournal.com
скобки не нужны..."This fixes an apparently long-standing bug"

я, если не уверена, всегда гуглю...

Date: 2015-03-04 05:00 pm (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] da-pooh.livejournal.com - Date: 2015-03-04 06:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yucca.livejournal.com - Date: 2015-03-04 09:17 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-03-04 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] sergey schetinin (from livejournal.com)
Зачем в окончательном варианте скобки?

Date: 2015-03-04 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] michaellogin.livejournal.com
Зато "This fixes an (apparently long-standing) bug, where..." отлично звучит по-английски. На "This fixes a (long-standing) bug, where..." как-то запинаешься, имхо.

Date: 2015-03-04 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] agathpher.livejournal.com
ну смысл то поменялся.


Date: 2015-03-04 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] summerdream-t.livejournal.com
You don't need parenthesis at all, it's a little cumbersome with parenthesis.

Date: 2015-03-04 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] lenamarkova.livejournal.com
An aparently long standing bug или a bug.
N добавляется для разделения артикля от слова, начинающегося с гласной, для удобства произношения.
Как и в русском: "поговорим об этом событии" или "поговорим о событии".

Date: 2015-03-04 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] gaius-julius.livejournal.com
тонко.

я ожидал будет this bug a long-standing apparently fixes

Date: 2015-03-04 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] barabek.livejournal.com
I fixed a bug.
Apparently - long standing

(no subject)

From: [identity profile] webface.livejournal.com - Date: 2015-03-04 09:54 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] neatfires.livejournal.com - Date: 2015-03-05 09:37 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bortans.livejournal.com - Date: 2015-03-04 11:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_sabiko/ - Date: 2015-03-06 05:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] barabek.livejournal.com - Date: 2015-03-06 05:43 pm (UTC) - Expand

Date: 2015-03-04 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] hautboy.livejournal.com
Американское правило для а и аn очень элегантно:
пиши так, чтобы ПРОИЗНОСЯ предложение не получилась гласная после "а".

Примеры правильного использования:

аn hour
а (long-standing) ice
a yoyo



Date: 2015-03-04 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] azangru.livejournal.com
Вот все-таки тратить умственные усилия на борьбу со стилем английского предложения в комментарии к компьютерному коду? Не, не понимаю :-(

Date: 2015-03-04 11:26 pm (UTC)
From: [identity profile] bortans.livejournal.com
А я автора очень даже понимаю :) Это не борьба со стилем, это попытка разобраться в себе.

(no subject)

From: [identity profile] azangru.livejournal.com - Date: 2015-03-05 12:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bortans.livejournal.com - Date: 2015-03-05 12:15 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] azangru.livejournal.com - Date: 2015-03-05 12:27 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bortans.livejournal.com - Date: 2015-03-05 12:47 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] azangru.livejournal.com - Date: 2015-03-05 12:50 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bortans.livejournal.com - Date: 2015-03-05 12:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] azangru.livejournal.com - Date: 2015-03-05 01:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bortans.livejournal.com - Date: 2015-03-05 01:14 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] azangru.livejournal.com - Date: 2015-03-05 01:25 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bortans.livejournal.com - Date: 2015-03-05 01:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] km-254.livejournal.com - Date: 2015-03-05 05:49 am (UTC) - Expand

Date: 2015-03-04 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] tlkh.livejournal.com
"Save and load from" - 34 тыс результатов
"Save to and load from" - 10 тыс.

Народ, кому пофиг на согласование слов, уверенно побеждает.

Date: 2015-03-04 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] master-art.livejournal.com
Правильнее, that fixes. Иначе получаются "эти фиксы". Хотя и сами англичане путают.
An - т.к. две одинаковых гласных подряд. An в языке именно для избежания такого сочетания. И скобки убрать, они здесь лишние.
И почему a, а не thе? Или ошибка прежде не упоминается?
Apparently можно заменить на probably.
Edited Date: 2015-03-04 06:32 pm (UTC)

Date: 2015-03-04 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
"эти фиксы" - these fixes, произносится по-другому и не путают.

(no subject)

From: [identity profile] boris sivko - Date: 2015-03-05 03:27 pm (UTC) - Expand

Кофе это очень плохо.

Date: 2015-03-04 06:51 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Кофе более аддиктивен, чем амфетамины. Быстро набивает дозу. Давайте стараться пить поменьше кофе.

Date: 2015-03-04 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] meangel.livejournal.com
This code fixes a bug, which is apparently long-standing...
длинно, зато понятно.

Date: 2015-03-04 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] aces-up.livejournal.com
You could have just done away with parenthesis.

Date: 2015-03-04 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] commist.livejournal.com
Анатолий, может быть теперь, после кофе, вы все же поясните для недогадливых ваше тривиальное доказательство присутствия Костюченко в госпитале.

Date: 2015-03-04 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] janatem.livejournal.com
Вначале хотел оставить тривиальное замечание о том, что a/an выбирается в точности по тому, как произносится. Но потом осознал, что проблема в том, что здесь нет однозначного способа произнести текст вслух. Скобки вносят нелинейность в текст, получается что-то вроде дерева (привет лиспу!).

В некоторых дисциплинах текст первичен, и ему не обязательно ставится в соответствие однозначное (или вообще хоть какое-нибудь) произношение. Такое бывает в программировании, или вот пример: в статье про pwned утверждается, что
Большая часть литспика вообще не предназначена к употреблению иначе как в текстовом виде.

Date: 2015-03-04 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] savelich.livejournal.com
Настоящий программист должен написать: "that appatently fixes a long-standing bug")))))
Edited Date: 2015-03-04 07:43 pm (UTC)

Date: 2015-03-04 08:17 pm (UTC)
From: [identity profile] amarao-san.livejournal.com
В получившемся варианте скобки - рудимент.

В режиме "с русизмами", я бы "apparently long-standing" вообще обзаяпятил с обоих сторон. This fixes an, apparently long-standing, bug.

Date: 2015-03-04 10:03 pm (UTC)
From: [identity profile] rudnev.livejournal.com
apparently. long. standing.

(в сочетании с предыдущим постом).

Date: 2015-03-04 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com
This fixes that bloody motherfucking bug where ...

Date: 2015-03-04 10:43 pm (UTC)
From: [identity profile] ak-47.livejournal.com
Up with which I will not put.

(Выше уже написали что скобки это программизм. Я с этим в себе борюсь, не всегда успешно, правда.)

Date: 2015-03-05 02:46 am (UTC)
From: [identity profile] dmpogo.livejournal.com
А не надо скобками увлекаться. Это вообще от неумения писать складно, сам этим страдаю и борюсь.
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 10:12 am
Powered by Dreamwidth Studios