семантические дыры: молчать, правдить
Apr. 7th, 2002 02:17 pmВ английском языке нет глагола "молчать" - только фразами: be silent, keep silence и т.п.
Во всех известных мне живых языках есть глагол 'врать'. Ни в одном известном мне живом языке нет глагола 'говорить правду' (т.е. одним словом, один глагол: "правдить").
(кстати, сделал уж заодно поиск; у Даля "правдить" - тамбовский диалектизм: делать правдиво, добросовестно, как должно)
Случайно? Закономерно? Возможно, нам нужно поддерживать ощущение того, что правда - выбор "по умолчанию", что говорить правду - естественно, и только враньё требует своего глагола. Другая версия: "правдить" как глагол постепенно вытесняется выражениями типа "говорить правду", потому что они ощущаются как более сильные, более подчёркнутые.
В треде по этому поводу в sci.lang совместными усилиями обнаружили, однако, несколько таких глаголов в мёртвых языках:
Староанглийское sodhsecgan 'to say or speak truly'. Современное soothsayer "прорицатель" - происходит от этого глагола. Его этимология перестала быть прозрачной после того, как слово sooth "правдивый, правда" исчезло из живого английского языка - примерно в середине 17-го века.
Древнегреческое aletheuein "говорить правду".
Латинское verare "говорить правду", судя по всему, вышло из широкого употребления до классического века латыни, но встречается у Плавта; сохранившееся в классической латыни verax "правдивый" должно было быть образовано от verare.
Во всех известных мне живых языках есть глагол 'врать'. Ни в одном известном мне живом языке нет глагола 'говорить правду' (т.е. одним словом, один глагол: "правдить").
(кстати, сделал уж заодно поиск; у Даля "правдить" - тамбовский диалектизм: делать правдиво, добросовестно, как должно)
Случайно? Закономерно? Возможно, нам нужно поддерживать ощущение того, что правда - выбор "по умолчанию", что говорить правду - естественно, и только враньё требует своего глагола. Другая версия: "правдить" как глагол постепенно вытесняется выражениями типа "говорить правду", потому что они ощущаются как более сильные, более подчёркнутые.
В треде по этому поводу в sci.lang совместными усилиями обнаружили, однако, несколько таких глаголов в мёртвых языках:
Староанглийское sodhsecgan 'to say or speak truly'. Современное soothsayer "прорицатель" - происходит от этого глагола. Его этимология перестала быть прозрачной после того, как слово sooth "правдивый, правда" исчезло из живого английского языка - примерно в середине 17-го века.
Древнегреческое aletheuein "говорить правду".
Латинское verare "говорить правду", судя по всему, вышло из широкого употребления до классического века латыни, но встречается у Плавта; сохранившееся в классической латыни verax "правдивый" должно было быть образовано от verare.
no subject
Date: 2002-04-07 09:44 am (UTC)çàîäíî: "ãëàãîëèòü" -- óæàñíûé íîâîÿç, çâó÷èò êàê ãâîçäåì ïî ñòåêëó; öåðêîâíî-ñëàâÿíñêîå ñëîâî -- "ãëàãÎëàòè" (óäàðíûé -- òðåòèé ñ êîíöà, íî ïðåäïîñëåäíèé ãëàñíûé -- À, à íå È).
no subject
Êñòàòè, äàâíî õîòåë ïîïðîñèòü Âàñ ïîðåêîìåíäîâàòü èñòî÷íèêè è ïîñîáèÿ (îñîáåííî åñëè åñòü ñåòåâûå, íî íå òîëüêî) äëÿ ñåðü¸çíîãî èçó÷åíèÿ ñòàðîñëàâÿíñêîãî è öåðêîâíîñëàâÿíñêèõ ÿçûêîâ; ìíå îòêðîâåííî íàäîåëî òÿãîòèòüñÿ ñâîèìè ïîâåðõíîñòíûìè è çàðæàâåâøèìè ïîçíàíèÿìè è ñïîñîáíîñòüþ ê ÷òåíèþ.
Re:
Date: 2002-04-07 10:07 am (UTC)äëÿ ââåäåíèÿ â ñîâðåìåííûé ö.-ñëàâ. ìîæíî âîñïîëüçîâàòüñÿ, íàïð., ãðàììàòèêîé Àëèïèÿ Ãàìàíîâè÷à (ìíîãî ïåðåèçäàíèé â ÑØÀ è â Ðîññèè; âäðóã îíà åñòü è îí-ëàéí?). ëó÷øå, âî âñÿêîì ñëó÷àå, áðàòü íå äîðåâîëþöèîííûå, à áîëåå íîâûå ðàáîòû.
÷òî êàñàåòñÿ ñòàðîñëàâà, òî ïîëíî âñÿêèõ ÂÓÇîâñêèõ ó÷åáíèêîâ, íî ýòî íå î÷åíü íàó÷íî. åñëè íóæíî íàó÷íî, òî ëó÷øå, íàâåðíîå, ñòàðòîâàòü îò "Ïðàñëàâÿíñêèé ÿçûê" Õ. Áèðíáàóìà (ëó÷øå âçÿòü ðóññêîå èçäàíèå, ò.ê. îíî äîïîëíåííîå), èñïîëüçóÿ åãî êàê áèáëèãîðàôè÷. ñïðàâî÷íèê. òóò ïðîáëåìà â òîì, ÷òî ðàçíûõ ñòàðîñëàâÿíñêèõ ÿçûêîâ áûëî ìíîãî, è íóæíî ïîéìàòü èìåííî òî, ÷òî íóæíî. ïîñëåäíÿÿ (êàæåòñÿ) íàó÷íàÿ ãðàììàòèêà ñòàðîñëàâÿíñêîãî -- A. Lamprecht, Praslovan^stina. Brno 1987 (Opera Universitatis Purkynianae Brunensis. Facultas Philosophica, 266). Äî ýòîãî áûëî -- Z. Stieber, Zarys gramatyki porównawczei je,zyków sl/owian'skich. Warszawa, 1979 (2-å èçä.). Òàêæå ñòîèò ïîñìîòðåòü: Ê. Ìèð÷åâ. Èñòîðè÷åñêà ãðàìàòèêà íà áúëãàðñêèÿ åçèê. Òðåòî èçäàíèå. Ñîôèÿ, 1978 (â Áîëãàðèè ñòàðîñëàâ íàçûâàþò äðåâíåáîëãàðñêèì). Åùå è òàêîå åñòü: P. Olteanu, Slava veche s,i slavona româneascâ. Bucures,ti 1975.
ñîððè çà ñðåäíååâðîïåéñêèå äèàêðèòèêè.
no subject
Re:
Date: 2002-04-07 09:04 pm (UTC)