подражание галичу
Jun. 4th, 2016 02:42 amС.Ш. напомнил о замечательной песне "Подражание Галичу" раннего Щербакова:
Это где-то середина 80-х, наверное?
Внимание к стилю и голосу Галича, и передача их - в словах, музыке, и даже интонации - совершенно поразительны, по-моему.
Это где-то середина 80-х, наверное?
Внимание к стилю и голосу Галича, и передача их - в словах, музыке, и даже интонации - совершенно поразительны, по-моему.
no subject
Date: 2016-06-04 12:17 am (UTC)На концерте в 239й 87г он пел, чуть менее по-галичевски, но тоже хорошо.
no subject
Date: 2016-06-04 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 01:59 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 06:00 am (UTC)Конечно, сделано добротно, но, по-моему, сильно уступает оригинальным песням Щербакова. Что не удивительно, его поэтическая и музыкальная фантазия скованы рамками подражания. Можно ли это сравнить, ну хотя бы с песней, вынесенной в header этого блога "Лишь у самого разрыва я неладное заметил" (Аллилуйя) ?
no subject
Date: 2016-06-04 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 08:13 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 08:46 am (UTC)Но чтобы прямо так взять весь блок его творчества и суметь оценить - вот это вот цели что он себе поставил, и таки да он их выполнил - нет, уж увольте.
no subject
Date: 2016-06-04 08:52 am (UTC)Иное дело, что попадание от промаха отличить можно. Я не знаю, как именно, и не знаю, всегда ли правильной будет такая оценка - но всё равно ощущение реальности (или картонности) существует. Думаю, что у любителей песен Щербакова это ощущение реальности бывает очень сильным. На него, как бы сказать, подсаживаешься.
no subject
Date: 2016-06-04 08:56 am (UTC)Со своей стороы хочу сказать что конечно же понимаю что Вы имеете в виду :)
no subject
Date: 2016-06-04 08:59 am (UTC)А позвольте полюбопытствовать, Вы с какого года знаете песни М.Щ.? Когда это стало частью Вашей жизни?
no subject
Date: 2016-06-04 09:03 am (UTC)и это я с глуботы многия прошедших лет говорю.
no subject
Date: 2016-06-04 09:11 am (UTC)Вообще - нам всем очень повезло.
no subject
Date: 2016-06-04 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 09:27 am (UTC)И, чем дальше, тем ярче понимание того, как нам повезло.
no subject
Date: 2016-06-04 05:54 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 06:11 am (UTC)Тютелька в тютельку! Я знал этот текст, но запись раньше не слышал.
no subject
Date: 2016-06-04 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 09:08 am (UTC)Речь о том что это подражание Галичу, и как таковое - выполнено безупречно.
no subject
Date: 2016-06-04 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-04 11:24 am (UTC)Tim Finnegan lived in Wattling Street
A gentle Irishman mighty odd
He'd a beautiful brogue so rich and sweet
To rise in the world he carried a hod
See he'd sort of a tripling way
With love for a liquor poor Tim was born
To help him on with his work each day
He'd a drop of the Craythor every morn'
One morning Tim was rather full
His head felt heavy, which made him shake
Fell from the ladder and broke his skull
So they carried him home, his corpse to wake
Rolled him up in a nice clean sheet
And laided him upon the bed
A bottle of whiskey at his feet
And a gallon of porter at his head
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn't it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan's wake
His friends assembled at his wake
And Missus Finnegan called for lunch
First they brought in tay and cake
Then pipes, tobacco and whiskey punch
Biddy O'Brien begged to cry
Such a nice clean corpse did you see
Aye, Tim me boy, oh why did you die?
Arrah shut your gob said Paddy MCGee
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn't it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan's wake
Then Peggy O'Connor took up the job
Biddy says she you're wrong I'm sure
Biddy then gave her a belt on the gob
And left her sprawling on the floor
There the war did soon engage
Woman to woman and man to man
Shillelah-law was all the rage
An a row and a ruction soon began
Mickey Maloney raised his head
When a bottle Of whiskey flew at him
It missed him falling on the bed
The liquor scattered over Tim
Tim revives, see how he rises
Timothy rising from the bed
Whirl your whiskey around like blazes
Tonamondeal, do you think I'm dead
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn't it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan's wake
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
Welt the floor, your trotters shake
Wasn't it the truth I told you
Lots of fun at Finnegan's wake
no subject
Date: 2016-06-05 10:34 pm (UTC)