В японском языке в стандартных цифрах от 1 до 10 есть два разных слова для 4 ("си" и "йон") и два разных для 7 ("сити" и "нана"). И нужно знать, какие из них когда упоминать в разных обстоятельствах. Почему так? Ну понятно почему, потому что японский язык. "Because fuck you, that's why."
Ну хорошо, я это знаю, положим. Но тут стал подробнее читать, когда употребляют "си" а когда "йон" для 4, когда "сити" а когда "нана" для 7. Ну там всякие варианты, типа в больших числах почти всегда йон/нана, если считать минуты, скажем, то йон/нана, а если месяцы, то как раз си/сити. Ну хорошо. То есть безумие, конечно, но ладно. Жить можно.
И тут мне попадается такое вот пояснение.
"Имейте в виду, что когда считают от 1 до 10, то обычно используют си/сити, а когда в обратную сторону от 10 к 1, то используют йон/нана".
И я начинаю безудержно хохотать.
Ну хорошо, я это знаю, положим. Но тут стал подробнее читать, когда употребляют "си" а когда "йон" для 4, когда "сити" а когда "нана" для 7. Ну там всякие варианты, типа в больших числах почти всегда йон/нана, если считать минуты, скажем, то йон/нана, а если месяцы, то как раз си/сити. Ну хорошо. То есть безумие, конечно, но ладно. Жить можно.
И тут мне попадается такое вот пояснение.
"Имейте в виду, что когда считают от 1 до 10, то обычно используют си/сити, а когда в обратную сторону от 10 к 1, то используют йон/нана".
И я начинаю безудержно хохотать.
no subject
Date: 2016-09-11 04:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 04:48 pm (UTC)На тренировках по каратэ говорят си, а вот на тренировках по иайдзюцу — йон. Это в России, но сенсей учился в Японии на всех стадиях, поэтому я полагаю, что словоупотребление более или менее аутентичное.
no subject
Date: 2016-09-11 04:50 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 05:29 pm (UTC)А я решил, что никогда не буду изучать китайский (по крайней мере, устный), когда узнал, что там есть тоны.
no subject
Date: 2016-09-11 05:30 pm (UTC)Так что да.
no subject
Date: 2016-09-11 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 06:51 pm (UTC)Английский язык - такой же многослойный. Для одного и того же явления могут употребляться слова исконно англосаксонского, французского или латинского происхождения - в зависимости от регистра. По этой же причине есть корни и аффиксы, друг с другом не сочетаемые (или точнее, сочетаемые только в разговорном, но не литературном языке): скажем, readable/hearable - неправильно, а правильно - legible/audible.
no subject
Date: 2016-09-11 07:18 pm (UTC)Так и кажется, что с нами посчитаются сейчас..." (с)
no subject
Date: 2016-09-11 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 08:24 pm (UTC)В первом приближении:
readable - читабельный
legible - разборчивый (почерк и т.д.)
no subject
Date: 2016-09-11 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 08:52 pm (UTC)Если просто перечисление чисел в обратном порядке, и на 1 при этом не останавливаются, тогда три-два-один-ноль.
no subject
Date: 2016-09-11 09:05 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 09:12 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 09:23 pm (UTC)Есть даже известная песенка с игрой слов разнообразных испаноязычных стран.
https://www.youtube.com/watch?v=eyGFz-zIjHE
no subject
Date: 2016-09-11 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 09:50 pm (UTC)