языки

Sep. 15th, 2016 01:54 am
avva: (Default)
[personal profile] avva
В последнюю неделю я нырнул с головой в море ресурсов для изучения языков - видео, аудио, платные, бесплатные, блоги, форумы, приложения, подкасты, курсы, программы, учебники, уроки по интернету, упрощенные газеты, транскрибированные диалоги, и еще и еще и еще. Вынырнув, спешу поделиться своим изумлением: количество высококачественных материалов и пособий поражает воображение, выходит за всякие рамки и превосходит все ожидания.

Сегодня и сейчас изучить иностранный язык легче, чем когда-либо в прошлом. Причем "в прошлом" относится даже к 2-3 года назад, когда я в прошлый раз обозревал рынок всего этого. Тогда было много полезного в интернетах, но сейчас его еще в несколько раз больше, во всех категориях.

Невероятное богатство, только бери и пользуйся.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2016-09-14 11:36 pm (UTC)
From: [identity profile] bonny-par-ker.livejournal.com
Это моя головная боль. Возможностей миллион, необходимость огромная, а сил, времени и самодисциплины не хватает=(

Date: 2016-09-14 11:46 pm (UTC)
From: [identity profile] occuserpens.livejournal.com
Про качество этого хозяйства я бы спросил у преподавателей-профессионалов по каждому языку и уровню подготовки конкретно. Сходу могу сказать, что очень ценны песенные тексты и фильмы и субтитрами. Но это скорее языковый эквивалент stackoverflow.
Edited Date: 2016-09-14 11:47 pm (UTC)

Date: 2016-09-15 12:35 am (UTC)
From: [identity profile] vyhuhol.livejournal.com
Я вот довольно давно пытаюсь как-нибудь исправить себе американский акцент, а то люди так морщатся, как будто у них зубы болят.
Я разницу между hot/hut, cop/cup, stalk/stock/stuck произнести не могу и даже, возможно, не слышу (по контексту почти всегда можно понять).
Я даже не знаю, как это в принципе возможно сделать без учителя. В ютьюбе дофига роликов, показывают и как рот открывать и куда язык класть, но непонятно, насколько я это правильно делаю. Короче, похоже, придётся пойти сдаться учителю.

Date: 2016-09-15 12:36 am (UTC)
From: [identity profile] dmitri-lytov.livejournal.com
Северная Америка и Великобритания перешли этот порог, наверное, лет 20 назад. При этом процент полиглотов к остальному населению, наверное, ненамного выше российского - зато существенно выше качество.

Date: 2016-09-15 01:14 am (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
а что-нибудь посоветуете для машины?

Date: 2016-09-15 01:40 am (UTC)
From: [identity profile] karchamal.livejournal.com
Не, процент говорящих хотя бы на одном иностранном языке в США около 25% (тынц (http://www.gallup.com/poll/1825/about-one-four-americans-can-hold-conversation-second-language.aspx)), в Великобритании - 61% (тынц (http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf)), в России - 15% (тынц (http://www.levada.ru/old/16-09-2008/znanie-inostrannykh-yazykov-v-rossii)), причем дальше идет уточнение, что "прочитать текст со словарем и говорить" могут 4%.
Так что процент полиглотов выше существенно.

Date: 2016-09-15 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] finka-lisa.livejournal.com
:-(

Вашими бы устами да мёд пить.

А что, правда? Есть какой-нибудь годный ивритский ресурс тоже? (Про вот это (https://hosgeldi.com/heb/) оскорбление разума знаю, про скорбно оцифрованные бумажные учебники 1980-х годов издания - тоже, вопрос не о них).

Date: 2016-09-15 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] michaellogin.livejournal.com
Вы, вроде, колонки попутали - 61% в UK это None, a At least one = 39%(стр.17). Британцы известны (миф который они сами поддерживают) своим нежеланием учить иностр.языки.

Date: 2016-09-15 03:09 am (UTC)
From: [identity profile] avla.livejournal.com
Я слышал что если уровень владения языком высок, но акцент хочется убрать,
то это задача скорее не для учителя,
а для логопеда, speech therapist.

Date: 2016-09-15 04:21 am (UTC)
From: [identity profile] dmpogo.livejournal.com
С другой стороны и Гугл транслайт улучшается, так что все меньше нужно :)

Date: 2016-09-15 04:38 am (UTC)
From: [identity profile] chva.livejournal.com
Без учителя советую пробовать на системах TTS.

Date: 2016-09-15 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] michk.livejournal.com
Так может напишешь поподробнее про это?

Date: 2016-09-15 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] chva.livejournal.com
Самые полезные лично для меня ресурсы:
memrise — для запоминания новых слов;
forvo — база данных произношений на всех языках мира;
google translate — иногда помогает в переводе;
lingvo (не онлайн) — хорошие словари;
reverso — поиск выражений в контексте;
канал на Youtube easy english expressions;
для французского хорошего канала не нашёл (смотрю comme un français, но это на четвёрочку с минусом, может, кто-то посоветует?)
сайт lawlessfrench.com — хороший сайт для изучения французского;
новостной сайт на французском france24;
тренировать проирношение без учителя можно с помощью TTS (повторяй пока хотя бы компьютер не сумеет более-менее разобрать), хотя движки TTS ещё очень далеки от совершенства.

Date: 2016-09-15 05:44 am (UTC)
nechaman: (i)
From: [personal profile] nechaman
Да. А то есть желание выучить некоторый язык, который я знала в молодости и забыла совершенно. Ресурса времени почти нет, но, если будет дружественный сайт, чтобы не подавлял, но дал продвинуться, я бы нашла пару часов в неделю.
Можно, конечно, и самому найти. Но, если вы уже все прошерстили, то хотелось бы совета. А то, то, что я нашла, не очень мне понравилось.

Date: 2016-09-15 06:01 am (UTC)
From: [identity profile] mtyukanov.livejournal.com
Для этого есть многочисленные способы изучения языка в процессе отдыха. duolingo как приложение для андроида, например. В это играют, как в пасьянсы и судоку. Это отдых, тут самодисциплина нужна, чтобы не сильно подсаживаться, и не сидеть часами.

Единственное, что надо в себе преодолеть, это подход к изучению языка как к работе, требующей самодисциплины и сил. Многие так не могут, им нужно работать, а не играть. В том же дуо выбирают веб-интерфейс, потому что там надо печатать, и потому, что там темы объясняются, склонения-спряжения-то-се. То есть учат так: читают тему, читают слова, а потом как бы делают тест. Ну, в порядке читерства разрешают себе в другом окне посмотреть слова в словаре и грамматику в справочнике. Конечно, это работа.

А можно играть -- без объяснений грамматики, без словарей, получаешь вопрос на перевод I do not even have a brother. И набор слов -- wieder Antwort noch einmal habe Bruder nicht überall ich gut einen. Ну, попробуем Ich habe noch nicht einen Bruder -- странновато выглядит, почему nicht einen, если всегда keinen в похожих случаях требовали -- жмем -- oops, Ich habe noch nicht einmal einen Bruder, nicht einen подошло, но при чем тут einmal? Noch в одиночку не вытягивает, что ли? Загадочное слово, впрочем, всякие even не многим лучше. Ладно, продолжаем, надеюсь, запомнится до повторения в конце игры (урок не заканчивается, пока не ответишь на все вопросы правильно). Поехали дальше... так, все закончили, ой, время-то уже... Ладно, еще партийку сгоняю, и хватит, пора делом заниматься.

Date: 2016-09-15 06:33 am (UTC)
From: [identity profile] difdufzariz.livejournal.com
На сегодняшний день лучший ресурс для изучающих иврит - двухтомник Фридмана:

Фридман 840 таблиц глаголов. Том I
Фридман 840 плюс. Том II

В первом томе таблицы глаголов, во втором 4633 предложения с этими глаголами с записью ивритскими буквами, транскрипцией и русским переводом.

Продается во многих магазинах. Пираты до этих книг пока не добрались, но такие вещи в любом случае лучше иметь в бумажном виде.

Date: 2016-09-15 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] difdufzariz.livejournal.com
С ресурсами типа reverso надо быть предельно осторожным, примерно половина предложений там переведена с ошибками

Date: 2016-09-15 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] chva.livejournal.com
Неужели больше половины?

Date: 2016-09-15 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] difdufzariz.livejournal.com
Они задают туманные вопросы и получают бессмысленные результаты.

"Прочитать текст со словарем" - это что?
Ровным счетом ничего.
"Hold a conversation" - это что?
¿Qué pasa? ¡Hasta la vista! Вот и поговорили.

Про полиглотов та же фигня. Люди, бегло говорящие на нескольких языках - не полиглоты. Вы реально встречали полиглотов? Я - нет. Про полумифических билингв, у которых при ближайшем рассмотрении второй язык не дотягивает до родного, или жертв детской абсорбции в Израиле, у которых ни один язык не дотягивает до полноценного родного, я уже молчу.
Edited Date: 2016-09-15 07:12 am (UTC)

Date: 2016-09-15 07:41 am (UTC)
From: [identity profile] difdufzariz.livejournal.com
Половина - это впечатление у меня такое, реально не считал :)

Типичный пример:

Starting to lose it a little, I'm afraid.
Боюсь, начинаю понемногу его терять.

Реально по-английски сказано, что он потихоньку сходит с ума.

Проблема в том, что они позволяют любому дебилу набивать туда любую ерунду и эта дрянь реально ОТРАВИЛА их базу данных:

They had her read out some of her essays to the class.
Они ее зачитал некоторые ее эссе для класса.
Edited Date: 2016-09-15 08:30 am (UTC)

Date: 2016-09-15 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] liveuser.livejournal.com
Увы, это не так. Вернее, действительно только с припиской "для взрослых и мотивированных школьников".

В ближайшем будущем дети будут изучать языки на планшетах. Но сейчас это только кучка однотипных flashcards- и spelling-приложений, озвученные книги и не больше десятка хороших приложений (Monkey Preschool Lunchbox, My Little Cook, Dora Appisodes, The Monster at the End of This Book). Это на английском, в других языках совсем беда.

Почти все языковые приложения на планшетах сейчас нацелены на детей - носителей языка. Собственно, даже перечисленные нацелены на них и лишь случайно подходят и изучающим язык.

Все же детские пособия, курсы и материалы создавались в допланшетную эпоху, а потому по определению малоэффективны.

Date: 2016-09-15 08:38 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Есть жертвы, а есть полноценные билингвы и даже трилингвы. Это, кстати, не означает ни абсолютно равного владения, ни отсутствия лакун (а что, у монолингвы не может быть лакуны в далёкой от него области?), но я не раз общался с людьми, у которых несколько языков вполне отвечают критериям носителя.

Date: 2016-09-15 08:41 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
А какой смысл складывать людей, сознательно потрудившихся и выучивших, с людьми, имеющими второй язык из дома (первенство испанского о том красноречиво говорит)? На стыках культур есть целые регионы, где жизнь заставляет знать 2-3 неродственных языка, но это имхо не имеет ничего общего с сознательным изучением по методикам, описанным в посте.

Date: 2016-09-15 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] difdufzariz.livejournal.com
> для взрослых и мотивированных школьников

И это правильно. Зачем вообще заставлять кого-то учить языки в школе? Толку все равно почти никакого. Я недавно с удивлением узнал, что на Украине сейчас во многих школах деток учат двум иностранным языкам, а учителей иностранного сразу трем. Это печально. Бедные дети. Бедные студенты.

Date: 2016-09-15 08:47 am (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
По мне, это ещё та песня. Общаешься онлайн с клиентом из Латинской Америки или ЮВА, он вроде серьёзные фразы строит, а потом такая бредь идёт - и ты понимаешь, что он с тобой через гугл-транслейт беседует. И ты начинаешь нервно проверять свой текст на минимум двусмысленностей, ибо аллах знает, как оно расшифрует.

Причём, из моего опыта, гугл-транслейт ухудшил ситуацию, ибо раньше они старались улучшать свой английский, а сейчас тупо полагаются на автоматику. Как люди, которые на работу и в магазин GPS включают.
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 31st, 2025 09:01 am
Powered by Dreamwidth Studios