avva: (Default)
[personal profile] avva
In Russian, the instrumental case is used to indicate how something is done. In English we commonly use the words "by" or "with" to do this. You would use the instrumental in a sentence like "we went there by car".

Т.е. "мы поехали туда машиной", ага.

(для тех иностранцев, которые читают эту запись: так не говорят! Говорят "мы поехали туда на машине". В принципе "машиной" действительно соответствует "by car", и можно придумать примеры, когда так используется, но не в этом случае)

Как вообще люди учат русский язык и разбираются в падежах? Совершенно непонятно. На каждое правило десятки исключений. Предлоги вообще соединяются с падежами, как бог на душу положит. Почему "с мешком" - творительный, но "без мешка" - родительный? И как это запомнить??

На форуме полиглотов кто-то спрашивает совета, как заучивать совершенный и несовершенный вид глаголов (а ведь нужно учить, иначе будешь сказать неправильно!). Мол, я знаю, что некоторые пары совсем разные, типа говорить-сказать, но если корень один и тот же, то есть какие-то правила ведь? Ему отвечают: "советую не зубрить сложные правила с кучей исключений на каждое, а просто заучивать каждый глагол вместе с его аспектом (видом)". Ничего себе "просто".
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2016-12-05 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] evocator.livejournal.com
Ага. А как же "мы поехали поездом", "мы полетели самолётом"?

Date: 2016-12-05 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] nighteagleowl.livejournal.com
"Мы машиной поехали" тоже можно сказать, как и "мы поехали на поезде".

{поехали} без предлога мне как-то не нравится. "Добирались поездом", "Проследовали поездом"... но вот "поехали поездом" не звучит стройно (может быть потому, что поехали у меня с лошадью ассоциируется, верхом´- потому и НА лошади, поезде...).

(no subject)

From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com - Date: 2016-12-05 02:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] doktor-gradus.livejournal.com - Date: 2016-12-05 03:36 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tyomitch.livejournal.com - Date: 2016-12-05 04:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] doktor-gradus.livejournal.com - Date: 2016-12-05 05:27 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] levtsn.livejournal.com - Date: 2016-12-05 05:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2016-12-05 06:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] abatude.livejournal.com - Date: 2016-12-06 01:53 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] yoksel-moksel.livejournal.com
В самом деле, почему "поехали поездом" можно, даже "поехали автобусом" можно, а "поехали машиной" — криво?

upd: наверное, потому, что машина в общем смысле это инструмент. Машиной можно что-то делать (творить), а для самолёта и поезда творительный падеж оказался свободен и его заняли способы использования.
Edited Date: 2016-12-05 10:41 am (UTC)

Date: 2016-12-05 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] jambojet.livejournal.com
Имхо, зависело от траспортного средства, когда оно появлялось в языке.
На чем-то ты едешь сверху: на лошади, на велосипеде, на мотоцикле, на машине (они раньше без верха были).

Но внутри: в поезде, в самолете, в подводной лодке

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2016-12-05 02:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2016-12-05 02:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] messala.livejournal.com - Date: 2016-12-05 02:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mura-vey.livejournal.com - Date: 2016-12-05 07:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yoksel-moksel.livejournal.com - Date: 2016-12-06 04:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_bigbrother_/ - Date: 2016-12-06 04:29 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com - Date: 2016-12-06 07:20 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] strangeraven.livejournal.com - Date: 2016-12-05 08:19 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] furry.livejournal.com
Но ведь можно же сказать "добраться куда-то самолетом/поездом/машиной"

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2016-12-05 06:06 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] stax-l.livejournal.com
Часто приходилось слышать выражения типа "дом закончен строительством".

Date: 2016-12-05 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] vld-sergio-jr.livejournal.com
А это, имхо, профессиональное арго.

(no subject)

From: [identity profile] stax-l.livejournal.com - Date: 2016-12-05 11:13 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vld-sergio-jr.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:03 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chva.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vld-sergio-jr.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:07 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chva.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] stax-l.livejournal.com - Date: 2016-12-05 04:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] elvit.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] monomah.livejournal.com - Date: 2016-12-05 12:07 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] stax-l.livejournal.com - Date: 2016-12-05 12:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vld-sergio-jr.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2016-12-05 02:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] doktor-gradus.livejournal.com - Date: 2016-12-05 03:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2016-12-05 06:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] yoksel-moksel.livejournal.com - Date: 2016-12-05 03:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] stax-l.livejournal.com - Date: 2016-12-05 04:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] hirelingofnato.livejournal.com - Date: 2016-12-05 05:17 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2016-12-05 07:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_bigbrother_/ - Date: 2016-12-06 04:28 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] stax-l.livejournal.com - Date: 2016-12-06 10:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2016-12-06 05:17 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] stax-l.livejournal.com - Date: 2016-12-06 10:05 am (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] sam-spb.livejournal.com
Попытки жесткой классификации языка, на мой взгляд часто приводят к упражнению "сова+глобус"...
Кстати, "отправились туда машиной, вылетели самолётом, выехали поездом" вполне себе звучит. Правда отдаёт канцеляризмом.

Date: 2016-12-05 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Мы поехали туда машиной -- верно. Просто так не говорят. Это не одно и то же. Я это пойму. Просто говорящий не будет звучать как нейтив, вот и все. Не страшно, мы постоянно так на иврите и на английском говорим.

Date: 2016-12-05 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] e2pii1.livejournal.com
> "советую не зубрить сложные правила с кучей исключений на каждое, а просто заучивать каждый глагол вместе с его аспектом (видом)". Ничего себе "просто".


Китайцы же учат каждое слово с соответствующим иероглифом (или комбинацией иероглифов)

Date: 2016-12-05 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] valshooter.livejournal.com
"ехать машиной" - очень распространённый вариант (именно, "ехать", а не "поехать"; почему - отдельный вопрос).

"ехать поездом" и "ехать автобусом" ещё более популярный.

Date: 2016-12-05 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] link0ff.livejournal.com
Транспортное средство, курсирующее по определенному маршруту, воспринимается как инструмент, поэтому "поездом", "автобусом", "троллейбусом", "трамваем", "маршруткой", и даже "машиной", постоянно используемой на одном маршруте ("до работы добираюсь машиной").

(no subject)

From: [identity profile] valshooter.livejournal.com - Date: 2016-12-06 09:06 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] darum.livejournal.com - Date: 2016-12-06 03:23 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] valshooter.livejournal.com - Date: 2016-12-06 09:04 am (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
неужели ты никогда не ошибаешься в английском, решая какой предлог использовать с этим глаголом? да что там в английском, я и в немецком иногда лажаюсь :-(

Date: 2016-12-05 07:46 pm (UTC)
From: (Anonymous)
A почему в немецком это должно быть легче, чем в английском? Phrasal verbs - это не предлоги, они заучиваются как и отдельные слова с приставками в немецком, а прочие предлоги выбрать вроде как должно быть одинаково сложно?

Date: 2016-12-05 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com
А в чем проблема? Предлог "с" управляет творительным падежом, предлог "без" - родительным. Запомнить раз и навсегда - и дело с концом.

Date: 2016-12-05 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Кроме тех случаев, когда "с" тоже управляет родительным :)

(no subject)

From: [identity profile] xgrbml.livejournal.com - Date: 2016-12-05 12:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] geish-a.livejournal.com - Date: 2016-12-06 04:11 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] evocator.livejournal.com - Date: 2016-12-06 03:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nuladno.livejournal.com - Date: 2016-12-07 01:33 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2016-12-06 05:33 am (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] shultz-flory.livejournal.com
Хорошо помню, в школьном учебнике была таблица предлогов, использующихся с разными падежами. Я ее так и не осилил, хоть и отличник, и native speaker.

Date: 2016-12-05 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] freedom_of_sea.livejournal.com
если бы дети учили свой язык с помощью грамматических правил, грамматика была бы простая

Date: 2016-12-05 02:06 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
Именно так получается, когда язык создают взрослые, а не дети.

(no subject)

From: [identity profile] pargentum.livejournal.com - Date: 2016-12-05 03:09 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] ktotam.livejournal.com
но ведь нейтив спикеры в детстве именно так "просто" и учат. методом проб и ошибок.
многим (мне, например) и потом тоже правила сложнее учить, проще запоминать все подряд. мозг найдет потом сам какие-то закономерности, если они есть, кажется, это называется "чувство языка". но допускаю, что кому-то правила проще, это же индивидуально все

Date: 2016-12-05 02:07 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
В детстве мозг немно по-другому работает плюс времени свободного много.

(no subject)

From: [identity profile] ktotam.livejournal.com - Date: 2016-12-05 03:38 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] janez.livejournal.com
Почему "с мешком" - творительный, но "без мешка" - родительный? И как это запомнить??

Потому что работает более широкое правило, которое учится довольно рано, - отсутствие чего-либо выражается через родительный. Есть мешок - нет мешка.

Как я понимаю, русский учат так же, как и другие иностранные, не аналитически, как для филологов, а функционально. "Какие инструменты есть для того, чтобы выразить просьбу. Как обозначается место и направление. Выражения времени. Предположения. Извинения. Сравнения." И т.д. На первом курсе - простые выражения, затем те же темы, но более сложно.

Date: 2016-12-05 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] p-a-s-h-a.livejournal.com
Мне и в учебнике русского изрядно странным показалось утверждение "Существительные в творительном падеже отвечают на вопросы "Кем? Чем? Где?"" с примером "Где? - Берегом реки."

Date: 2016-12-07 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] nuladno.livejournal.com
правильный вопрос здесь - "кудой?"

(no subject)

From: [identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com - Date: 2016-12-08 06:38 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] trurle.livejournal.com
> In Russian, the instrumental case is used to indicate how something is done. In English we commonly use the words "by" or "with" to do this. You would use the instrumental in a sentence like "we went there by car".

Поехать короткой дорогой, ага.

Date: 2016-12-05 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] tlkh.livejournal.com
И лететь стрелой.
Там разобрана лишь одна из ролей творительного падежа.
Но если разбирать все, то это сразу отучит от желания обучаться русскому.

(no subject)

From: [identity profile] trurle.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cmm.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] avva.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:58 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cmm.livejournal.com - Date: 2016-12-05 02:04 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [personal profile] alon_68 - Date: 2016-12-05 02:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cmm.livejournal.com - Date: 2016-12-05 02:10 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] cema.livejournal.com - Date: 2016-12-05 06:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2016-12-05 08:06 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] huzhepidarasa.livejournal.com - Date: 2016-12-06 12:16 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] trurle.livejournal.com - Date: 2016-12-05 02:00 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sorcino.livejournal.com - Date: 2016-12-05 05:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mopexod.livejournal.com - Date: 2016-12-05 06:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_bigbrother_/ - Date: 2016-12-06 04:35 am (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] chva.livejournal.com
В каждом языке куча такого, что надо учить. Например, с каким глаголом использовать герундий, а с каким инфитив (англ.), с être или avoir образуется сложное время (франц.), а уж про предлог + глагол я и не говорю. Smile at, rise in и проч. Туда же фразовые глаголы, о значении которых по исходному глаголу и предлогу зачастую не догадаться.

Date: 2016-12-05 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] temptee.livejournal.com
в предисловии одной из книг, посвященной только лишь аспектам в РЯ, написано, что на одной из конференций было вообще предожено не преподавать аспекты студентам, абы не мучить, ибо потом сложнее объяснить кучу исключений. Предложение было обосновано тем, что, выйдя в речь, студент опытным путем сам выведет закономерность использования того или иного аспекта, а главное, научится на реальных примерах.
Падежи еще куда ни шло в этом случае, на мой взгляд!

Date: 2016-12-05 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] sorcino.livejournal.com
Падежи запоминаются не по предлогу, а по грамматической функции: лишительный, орудийный, сопроводительный, направительный... Но в русском и правда сложно: уж или предлоги, или падежные окончания, а чтобы все вместе - это слишком (это я сейчас эстонский учу, там как раз предлогов нет).

Date: 2016-12-05 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
как это нет :) есть там предлоги

(no subject)

From: [identity profile] sorcino.livejournal.com - Date: 2016-12-05 01:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] orie.livejournal.com - Date: 2016-12-05 02:02 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ulfurinn.livejournal.com - Date: 2016-12-05 03:48 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] sorcino.livejournal.com - Date: 2016-12-05 05:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ulfurinn.livejournal.com - Date: 2016-12-06 07:29 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] afuchs.livejournal.com
Я думаю, стоить помнить во время изучения (любого) языка (хотя это не улучшит настроение), что правила в любом случае придётся в большой мере упразднить. Говорят "с мячом/без мяча" не потому, что каждый раз производят лукап в таблицу управления, и применяют добытый оттуда падеж к наклонению слова мяч, а потому, что помнят представительный набор слов со всеми предлогами в разных функциях; говорят "с меня хватит", а не "со мной хватит" не потому, что знают эксплицитно, какова функция предлога в данном случае, а потому, что помнят выражение. И всё время работает механизм аналогии (отсюда ошибки и смещения у носителей, и их тем меньше, чем "опытней" носитель, т.е. чем чаще он слышит употребление и запоминает готовые фразы, и группирует их - когнитивно, а не в грамматике, как вы сортируете, например é и è через эмоциональную связку).

Т.е. чтобы стать носителем языка, придётся - да, как пишут на "форуме полиглотов" - всё равно отпустить правила и полететь самому. С видом глаголов, кстати, основная проблема - не супплетивные формы типа "говорить"/"сказать", а, скажем, во-первых, приставки, чей основной смысл - конверсия вида вместо "обычного" смысла приставки (напр. ловить/словить, но читать/прочитать и пить/выпить и хоронить/похоронить и видеть/увидеть), а во-вторых использование вида, которое, когда заканчиваются примитивные правила, становится крайне хаотичным (вот, например, пожалуйста: http://m-bezrodnyj.livejournal.com/595422.html ; всё можно (по)пытаться объяснить, но эти объяснения не примут форму правила с какой угодно структурой исключений и всё равно закончатся пьяным дебошем).

Вид глагола - это хороший пример неприменимости правил; если вы общались с русскоговорящими иностранцами, вы наверняка замечали, что этот "барьер" не преодолевается почти никогда: профессора славистики, проводящие десятилетия в российских вузах, говорят (по крайней мере, если устали): "ложусь рано, я завтра должен полететь во Франкфурт".

Я мало знаю о "когнитивном"; но по всей видимости мозг всегда берёт количеством. Где-то было небольшое дерево, но его давно не видно под тысячами обсевших его птиц.

Здесь когда-то задавались вопросом, что такое "свободное владение языком". Вопрос, конечно, довольно бессмысленный, но вот рабочая версия: когда отпадают правила, и говорящий затрудняется пояснить, чем отличается "в ящик" от "в ящике", пользуясь терминами "падеж", "функция" и "управление". Это, конечно, никогда не происходит со всех сторон враз, и никогда-никогда не происходит окончательно.

Date: 2016-12-06 12:02 am (UTC)
From: (Anonymous)
При чем здесь вид? Если имеется в виду фраза "я сегодня ложусь рано<...>", то что в ней неграмотного? Разница с "я сегодня лягу рано<...>" примерно как между "Пошли в кино!" и "Пойдем в кино!", или между "I am going to bed early today" и "I'll go to bed early today"...

А без "я сегодня" или "мне надо (лечь)" - и так и так неправильно звучит.

"Завтра должен полететь" - это коряво, да... Если только он не пытался улететь уже 5 раз, и завтра наконец должно получиться... )))

(no subject)

From: [identity profile] afuchs.livejournal.com - Date: 2016-12-06 06:06 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2016-12-07 05:43 am (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
> Как вообще люди учат русский язык и разбираются в падежах? Совершенно непонятно. На каждое правило десятки исключений. Предлоги вообще соединяются с падежами, как бог на душу положит. Почему "с мешком" - творительный, но "без мешка" - родительный? И как это запомнить??

- А как вы учите в английском phrasal verbs? Вот так же и здесь.
Почему они use the words "by" or "with" to do this, а не только with? Как это запомнить??? ;)

Кстати, вот еще про падежи: http://willie-wonka.livejournal.com/654717.html


Date: 2016-12-05 02:04 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
По-английски такого намного меньше, это же пиджин.

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2016-12-06 12:15 am (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] orie.livejournal.com
Нормально учат :-) Ничего выдающегося.

Ну вот примерно как русские люди учат немецкий, там та же история, только чуть попроще система. Ну да, зубришь предлоги, который управляют тем или иным падежом. В виде "считалочки". Зубришь управление глаголов (у каждого глагола не только перевод, но и управление). Зубришь для существительных множественное число. Это не так и сложно, всё равно же зубрить "слово-перевод", можно добавить пару параметров.

Date: 2016-12-05 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Вовсе не так же. Русский, взявшийся за изучение немецкого, уже имеет в голове представление о том, что такое падежи в принципе. А также, скажем, род. Англоязычный человек, впервые сталкивающийся с синтетическим языком, просто впадает поначалу в ступор - почитайте эссе М.Твена про немецкий язык, он там очень хорошо это описывает.

Одно дело зубрить чужие падежные формы и глагольное или предложное управление, и совсем другое - вообще понять, что такое управление или согласование, если у тебя в языке и в заводе нету.

(no subject)

From: [identity profile] orie.livejournal.com - Date: 2016-12-05 03:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ktotam.livejournal.com - Date: 2016-12-05 03:35 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nec-p1us-u1tra.livejournal.com - Date: 2016-12-08 06:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] messala.livejournal.com - Date: 2016-12-08 06:48 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-12-05 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] arno1251.livejournal.com
+++ Почему "с мешком" - творительный, но "без мешка" - родительный? И как это запомнить?? +++
На всё это есть двухтомник "Русская грамматика" 1980 года. Если упереться, за неделю можно всё зазубрить даже не носителю.

Date: 2016-12-05 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я в курсе (и вообще люблю Г-80 время от времени листать), но язык так не выучишь.
Edited Date: 2016-12-05 01:52 pm (UTC)

Date: 2016-12-05 01:44 pm (UTC)
alon_68: (Default)
From: [personal profile] alon_68
И не только русский. Примеры "нормальных" языков - это именно славянские, тюркские, кавказские, финно-угорские, где мало аналитики, зато много степеней свободы и форм, зачастую плохо формализуемых и рассчитанных на интуицию носителя. Просто случайно так получилось, что наиболее востребованные языки - романские, германские и особенно английский - пиджины, отрихтованные захватившими контроль массами "понаехавших".

Date: 2016-12-05 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] salvator-vals.livejournal.com
> финно-угорские

Финский как раз очень хорошо формализуется, минимум исключений. Другое дело, что логика сильно отличается. Скажем успел на автобус - Ehdin bussiin. А опаздал не на- а из автобуса - Myöhästyin bussista. Логично, противоположная ситуация, поэтому и направление поменялось.
Edited Date: 2016-12-05 05:53 pm (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] migmit.livejournal.com - Date: 2016-12-05 11:18 pm (UTC) - Expand

русский ex machina

Date: 2016-12-05 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com
По-моему, машина в русском - слишком многозначное слово.
Швейная, например: - Вот тут подрубить нужно, сделай машинкой. - Да я на руках быстрее сделаю!
Машинка для стрижки волос: - Виски покороче, затылок подлиннее. - Щас мы... машинкой вжик, вжик - и под Котовского!
Стиральная машина: - Белья-то накопилось, щас быстренькой машиной простирну... - Стой! Это нельзя в машину, это только руками стирать можно.

Re: русский ex machina

Date: 2016-12-06 04:43 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_bigbrother_/
Русский язык обозначает словом "машина" тот механизм, с которым люди чаще всего имеют дело. До определённого момента это слово обозначало "поезд", а когда автомобилей стало много - "автомобиль". Программист называет "машиной" компьютер. И так далее.

Re: русский ex machina

From: [identity profile] vvyy.livejournal.com - Date: 2016-12-06 06:57 pm (UTC) - Expand

Re: русский ex machina

From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com - Date: 2016-12-06 07:18 pm (UTC) - Expand

Re: русский ex machina

From: [identity profile] vvyy.livejournal.com - Date: 2016-12-06 09:21 pm (UTC) - Expand
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
2829 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 02:28 am
Powered by Dreamwidth Studios