avva: (Default)
[personal profile] avva
Поход по книжным магазинам, впервые за долгое время.

Учебник "Конкретная математика" (перевод классического учебника Кнута et al., кстати) вызывает непроизвольную улыбку.

В покупке японско-русского словаря прошу считать виновным [livejournal.com profile] catpad'а.

"Сумма технологии" Лема. Как-то уже писал в дневнике, кажется (во время обсуждения проблем AI), что её не-переведённость на английский язык считаю мини-трагедией философии разума и искусственного интеллекта как дисциплины.

Когда-то, 10 лет назад, её у меня не было. Потом Вэн случайно нашёл её в букинистическом магазине на ул. Алленби в Тель-Авиве, купил, а я у него отксерил всю книгу. Вэн с тех пор улетел работать в Нью-Йорк и чуть было не угодил под самолёты 11-го сентября. Потом она у меня была в составе 12-томного собрания Лема. Собрание до сих пор пылится на полках, но уже 11-томное, т.к. "Сумму" кто-то зачитал. Кто - не знаю, грешу на Максима с Женей, с которыми я когда-то познакомился в Ашкелоне, потом жил рядом в Хайфе, а теперь они, кажется, в Тель-Авиве, но связь утеряна. Впрочем, вполне возможно, что зря грешу.

Так или иначе, теперь она у меня опять есть отдельным томом. До следующего катаклизма.

Date: 2002-06-05 05:13 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
А по-польски её не пробовали? =)

Date: 2002-06-05 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] vosledov.livejournal.com
я недавно как раз писал в своем дневнике, что русские переводы Лема весьма и весьма адекватны, как мне кажется... Хотя читать его по-польски - удовольствие ни с чем не сравнимое...

Date: 2002-06-05 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
Его давно переводили. А раньше и трава зеленее была, и зубы целее, и всё такое =) И переводы адекватнее.

Re:

Date: 2002-06-05 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Нет ;)
Да я не владею польским в нужной степени. Хотя хотелось бы очень.

Date: 2002-06-05 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] bleys.livejournal.com
Можно извратиться, сначала прочитать по-русски, а потом с разгону по-польски. Ощущение оч-чень интересное =)

Date: 2002-06-05 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Я пробовал, и не смог.

Re:

Date: 2002-06-05 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Почему - тяжёлый язык или не понравилось?

Re:

Date: 2002-06-05 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Тяжелый язык, и у меня руки были другим заняты (последний семестр в UC Berkeley, проект по graduate-level компиляторам и machine learning, который я так и не доделал до билета в Израиль).

Мне мама [livejournal.com profile] yx подарила семь лемов по-польски, но они у меня стояли без дела, и я их передарил поляку.

Date: 2002-06-05 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] avrom.livejournal.com
U Lema est' i drugie filosofskie raboty, bolee pozdnie. Ne znaete, oni perevedeny na russky?

Date: 2002-06-05 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Увы, ничего об этом не знаю.

Date: 2002-06-05 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] boroda.livejournal.com
К счастью, библиотека Мошкова устойчива к катаклизмам. А "Сумма технологии" там давно выложена.

Re:

Date: 2002-06-05 06:04 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да у меня и ксерокс 10-летней давности всё ещё где-то валяется.

Но книжки своей хотелось.

Maxim i Zhenya

Date: 2002-06-05 08:14 am (UTC)
From: (Anonymous)
A Maxim s Zheney - ne iz Leningrada sluchayno?

Re: Maxim i Zhenya

Date: 2002-06-05 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Они уже здесь познакомились -- я не знаю, откуда они.

Date: 2002-06-05 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Concrete Mathematics rulez!

What exactly Maxim & Zhenya?

Date: 2002-06-05 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] volya.livejournal.com
Could it be Frid?
I just hate additional legs being attached to books.

Re: What exactly Maxim & Zhenya?

Date: 2002-06-05 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я не помню его фамилии, но "Фрид" звучит похоже, и, возможно, так и есть.
Если ты с ними знакома, спроси - если это те, они меня наверняка помнят.

Re: What exactly Maxim & Zhenya?

Date: 2002-06-05 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] volya.livejournal.com
Znakoma, no stalkivajus' redko. Koordinaty est'. Pri sluchae sproshu, kogda - ne znaju. Oba v toj ili inoj stepeni interesovalis' / zanimalis' prikladnoj psixologiej, Zhenja prepodavala na psixotex. kursax. Does it ring a note?

Ne v temu: vopros. U menja vnezapno perestala rabotat' ru-klaviatura, po krajnej mere s web-interface-om. Vydaet chto-to ochen' strannoe (dalee primer ot q do ]) 9FC:5=3HI7EJ
Ty ne znaesh', chto by eto znachilo / kak borot'sja? Mozhet byt' svjazano s ustanovkoj go!zilly so tovarischi?

Re: What exactly Maxim & Zhenya?

Date: 2002-06-05 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Максим учился на факультете электроники; Женя - высокая, стройная, красивая девушка. Does that ring a bell? ;)

Совсем не знаю, от чего могут происходить твои беды с клавиатурой, никогда о таком не слышал, увы.

Re: What exactly Maxim & Zhenya?

Date: 2002-06-05 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Пока ничего нет, но жду ;) и пишу ЖЖ-запись про checking my email.

Если ты ещё не спишь, позвони мне сейчас? Хочется попробовать организовать какое-то пересечение в пространстве.

Polunochniki

Date: 2002-06-05 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] volya.livejournal.com
Ja ne splju (a zrja)

Ja sizhu i pytajus' rabotat' iz domu s gadskim simuljatorom, pri etom skachivaja svoe failo iz Univera (a to net mesta na diske etot simuljator gonjat'). Pozvonit' ne mogu - net klity, a linija, kak netrudno dogadat'sja, zanjata. :) A gde est' klita, tam normal'nye ljudi spjat :)))

Mozhem skontachit' na toj nedeli - kogda ja s puteshestvija vernus'.

P.S. Pochtu proveril?

Re: Polunochniki

Date: 2002-06-05 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
P.S. Pochtu proveril?

Да, конечно, спасибо.

Отправляйся спать уже ;)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 06:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios