avva: (Default)
[personal profile] avva
Некая Елена Римон написала на редкость глупую статью, опубликованную в газете "Вести", которую теперь [livejournal.com profile] shaulreznik отсканировал и выложил.

Когда я вижу утверждения вроде
Попробуйте проверить: Бялик для большинства израильтян - совсем не то, что Пушкин для русскоговорящего человека: для израильтянина это не живой текст, подспудно присутствующий в сознании, а просто имя, за которым ничего не стоит (прошу прощения, если кого-то это обидит, и сразу скажу, что тут трудно обобщать, наверное, где-то есть другие израильтяне и мне просто не выпало счастье с ними встретиться).

меня просто злость берёт: ну как можно быть такой тупицей? Для любого, или даже среднего, "русскоговорящего человека" Пушкин - "текст, подспудно присутствующий в сознании"? Да? Действительно? Может быть, надо выйти вместе с Еленой Римон на улицу и просто тыкать пальцем в проходящих мимо людей и просить их рассказать что-нибудь о Пушкине или процитировать его?

Как можно отучить людей сравнивать прослойку одной культуры с целым населением другой? Вот Шауль Резник пишет: "В России, несмотря на общее падение планок, о писателях активно говорят в не-элитарной прессе и приличных домах - даже о "Гексогене" и Улицкой". При этом ему не приходит в голову сравнить, скажем, тираж "Гексогена" в пересчёте на население России - с тиражом каких-нибудь ивритских книг, которые, согласно ему, не становятся "событием". Недавний перевод "Мастера и Маргариты" на иврит разошёлся, если не ошибаюсь, почти стотысячным тиражом в стране с населением в шесть миллионов. Почему бы Вам не пересчитать, Шауль, такой тираж на население России и не сравнить с тиражами переводов сопоставимых с Булгаковым зарубежных авторов там?

Этот "приём" уже давно перерос за рамки приёма и стал просто неким дефективным восприятием, особенно популярным у эмигрантов. Когда выпускники московских матшкол сетуют на качество математического образования их детей где-нибудь в Айове, объясняя, насколько лучше это образование было в СССР; когда "русские" общественные деятели в Израиле объясняют, какие "русские" все образованные и культурные и Пушкина с собой в голове носят, в отличие от неумытых аборигенов; и ещё и ещё десятки примеров - злит во всех этих случаях больше всего не то, что это глупость, а то, какая очевидная это глупость; каким агрессивно-тупым человеком надо быть, чтобы не попытаться хотя бы задуматься о легитимности сравнения качества жизни, образования, или чего-то ещё своей снобской "интеллигентской" прослойки где-нибудь в СССР и всего населения целой страны.

А у Елены Римон, конечно, страшная каша в голове, заваренная на куче плохоусвоенных лозунгов и "современных культурных кодов", чёрт бы их побрал. Чего стоит одна только фраза "Во всем мире сейчас наблюдается общий кризис культуры в связи с концом истории или ее неожиданным продолжением." Класс!

Date: 2002-07-27 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] shaulreznik.livejournal.com
В школьную программу это не входит, многие израильтяне всерьез уверены, что "шабес" - это "шаббат" на идише.

Date: 2002-07-27 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
А на самом деле?

Date: 2002-07-27 11:58 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
На самом деле так и есть, но кроме этого, "шабес" ещё и "шабат" в ашкеназском изводе иврита.

Date: 2002-07-28 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
А, то есть имелось в виду, что не идиш, а иврит. А то я удивился.

Date: 2002-07-28 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] shaulreznik.livejournal.com
То же слово, просто в ашкеназийском произношении.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 29th, 2025 05:44 am
Powered by Dreamwidth Studios