avva: (Default)
[personal profile] avva
Интуитивное ощущение: микрософт - более "народное"; майкрософт - более "официальное". Я бы ожидал увидеть, что "микрософт" в сети встречается чаще, но, оказывается, наоборот:
майкрософт - 22,000
микрософт - 14,000

Интересное другое. Как можно подтвердить или опровергнуть интуитивное ощущение большей "официальности" и "чуждости" варианта "майкрософт"?

На помощь приходят косвенные падежи. Если слово воспринимается как более "чуждое", менее "русское", его с большей вероятностью не будут склонять в косвенных падежах. Скажут "...ситуация с "Майкрософт" сложилась такая...", но не "...ситуация с "Майкрософтом" сложилась такая...". В то время как "... ситуация с "Микрософт" сложилась такая..." труднее себе представить, опять же, на основании этого интуитивного ощущения.

Подтверждает ли его сетевая статистика? В именительном падеже видим, что "Майкрософт" составляет 157% от "Микрософта". В косвенных падежах:

майкрософта - 2,540
микрософта - 2,620

Т.е. в родительном падеже микро- встречается даже чаще, чем макро-! Тезис подтверждается блестяще. В дательном падеже имеем 524 майкрософту супротив 447 микрософту - майкрософт выигрывает, но всего на 17%, а не на 57%, как в именительном падеже. Примерно то же наблюдается в творительном падеже (503 и 465 - 9%) и предложном (412 и 319 - 29% ).


Интересно, можно ли на основании такой статистики попробовать выстроить этакую шкалу русскости, "сермяжности" косвенных падежей. Если опираться на данные по м_крософту, то в следующей последовательности:

предложный
дательный
творительный
родительный

падежи перечислены по возрастающей степени давления в сторону "обрусения", которое они оказывают на чужеродные слова. Винительный падеж классифицировать на этой шкале оказывается нелегко ввиду его слишком частого совпадения с именительным.

Естественно, это всего одно слово, весьма незначительная выборка, весьма небрежный метод и т.п. -- но интересно, что получилось бы в результате внимательного анализа на основе нескольких десятков слов и собственных имён из разных языков и сфер деятельности.

Кстати, на сайте microsoft.com, согласно Гуглю, нет ни одного "микрософта", а также ни одного косвенного падежа слова "майкрософт". Опять то же правило -- несклоняемость = уважение, почитание, официальность -- только в этом случае подкреплённое корпоративной дисциплиной. Очень, по-моему, противное правило.

Что же касается меня самого, то я очень много лет уже говорю "Майкрософт" под влиянием английского языка, и считал "правильным" и предпочтительным в русском языке именно этот вариант. Но сейчас я подумал-подумал и передумал. Из двух вариантов стоит предпочесть тот, морфология которого более "прозрачна", более понятна с точки зрения русского языка. "Майкрософт" - единый блок, непроницаемый монолит; "Микрософт" сразу предлагает русскому слуху знакомую по сотням обычных и обыденных слов приставку "микро-"; а если учесть ещё то, что и "софт" давно перешёл по крайней мере в сетевой и компьютерный сленг, "микрософт" становится полностью анализируемым словом, что можно только приветствовать, по-моему.

Date: 2002-08-11 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Лично меня вариант "мелкософт" спасает от необходимости выбирать между "микро-" и "майкро-" :)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 07:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios