avva: (Default)
[personal profile] avva
Интуитивное ощущение: микрософт - более "народное"; майкрософт - более "официальное". Я бы ожидал увидеть, что "микрософт" в сети встречается чаще, но, оказывается, наоборот:
майкрософт - 22,000
микрософт - 14,000

Интересное другое. Как можно подтвердить или опровергнуть интуитивное ощущение большей "официальности" и "чуждости" варианта "майкрософт"?

На помощь приходят косвенные падежи. Если слово воспринимается как более "чуждое", менее "русское", его с большей вероятностью не будут склонять в косвенных падежах. Скажут "...ситуация с "Майкрософт" сложилась такая...", но не "...ситуация с "Майкрософтом" сложилась такая...". В то время как "... ситуация с "Микрософт" сложилась такая..." труднее себе представить, опять же, на основании этого интуитивного ощущения.

Подтверждает ли его сетевая статистика? В именительном падеже видим, что "Майкрософт" составляет 157% от "Микрософта". В косвенных падежах:

майкрософта - 2,540
микрософта - 2,620

Т.е. в родительном падеже микро- встречается даже чаще, чем макро-! Тезис подтверждается блестяще. В дательном падеже имеем 524 майкрософту супротив 447 микрософту - майкрософт выигрывает, но всего на 17%, а не на 57%, как в именительном падеже. Примерно то же наблюдается в творительном падеже (503 и 465 - 9%) и предложном (412 и 319 - 29% ).


Интересно, можно ли на основании такой статистики попробовать выстроить этакую шкалу русскости, "сермяжности" косвенных падежей. Если опираться на данные по м_крософту, то в следующей последовательности:

предложный
дательный
творительный
родительный

падежи перечислены по возрастающей степени давления в сторону "обрусения", которое они оказывают на чужеродные слова. Винительный падеж классифицировать на этой шкале оказывается нелегко ввиду его слишком частого совпадения с именительным.

Естественно, это всего одно слово, весьма незначительная выборка, весьма небрежный метод и т.п. -- но интересно, что получилось бы в результате внимательного анализа на основе нескольких десятков слов и собственных имён из разных языков и сфер деятельности.

Кстати, на сайте microsoft.com, согласно Гуглю, нет ни одного "микрософта", а также ни одного косвенного падежа слова "майкрософт". Опять то же правило -- несклоняемость = уважение, почитание, официальность -- только в этом случае подкреплённое корпоративной дисциплиной. Очень, по-моему, противное правило.

Что же касается меня самого, то я очень много лет уже говорю "Майкрософт" под влиянием английского языка, и считал "правильным" и предпочтительным в русском языке именно этот вариант. Но сейчас я подумал-подумал и передумал. Из двух вариантов стоит предпочесть тот, морфология которого более "прозрачна", более понятна с точки зрения русского языка. "Майкрософт" - единый блок, непроницаемый монолит; "Микрософт" сразу предлагает русскому слуху знакомую по сотням обычных и обыденных слов приставку "микро-"; а если учесть ещё то, что и "софт" давно перешёл по крайней мере в сетевой и компьютерный сленг, "микрософт" становится полностью анализируемым словом, что можно только приветствовать, по-моему.

Date: 2002-08-11 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
Внутри самого Майкрософта никто не говорит "Ми-".

Date: 2002-08-11 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ну, другого трудно было бы ожидать, по-моему.

Date: 2002-08-11 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] igors.livejournal.com
внутри, кстати, пишут "Корпорация"

с большой буквы

меня весьма поразило в своё время ;)

Date: 2002-08-11 01:37 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Все это верно. Слово "Микрософт" они сейчас не используют.
Но давным давно, когда только началась русификация их продуктов, видел в рекламе их логотип именно как "Микрософт"

TLKH

Date: 2002-08-11 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] sova.livejournal.com
Опять то же правило -- несклоняемость = уважение, почитание, официальность -- только в этом случае подкреплённое корпоративной дисциплиной.

Вплоть до полного маразма - http://www.cocacola.ru/

А где в твоей таксономии «мелко-мягкая бродилка»?

Re:

Date: 2002-08-11 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Ну, "мелко-мягкий" - это уже совсем другое слово, издевательский жаргон. Не так интересно.

Date: 2002-08-11 10:04 am (UTC)
From: [identity profile] muchacho.livejournal.com
Тем не менее, "мелкософт" составляет существенную долю упоминаний (http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=utf-8&q=%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%82). Надо считаться %)

Date: 2002-08-11 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] yms.livejournal.com
Лично меня вариант "мелкософт" спасает от необходимости выбирать между "микро-" и "майкро-" :)

Date: 2002-08-11 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
"Микрософт" сразу предлагает русскому слуху знакомую по сотням обычных и обыденных слов приставку "микро-"

ИМХО, это самое главное. Поэтому "микрософт" звучит как-то роднее для русского уха.

Re:

Date: 2002-08-11 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Согласен. Просто я пытался не то чтобы объяснить, почему именно "микрософт" звучит "роднее", а скорее найти этому факту (данному нам в непосредственном ощущении) подтверждение в объективном узусе, в статистике сетевого словоупотребления.

Б-г с ними, с падежами.

Date: 2002-08-11 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] a-str.livejournal.com
Просто слово "микро" в русском языке на слуху уже больше, кажется, столетия (когда вошло в употребление слово "микроскоп"? Булгаков его поминает, во всяком случае) и "микрософт" воспринимается более "русским" словом, чем фонетическая калька с английского.

Re: Б-г с ними, с падежами.

Date: 2002-08-11 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] a-str.livejournal.com
Позже: о, надо было тред читать сначала, комментировать потом уж :)

Date: 2002-08-11 11:20 pm (UTC)
From: (Anonymous)
микрософтовский -- 317
майкрософтовский -- 436

Если бы народ предпочитал "микро", тогда неформальным прилагательным было бы в основном "микрософтовский", но это ведь не так.

Из слов "микрософтщина", "микрософтовщина", "майкрософтщина", "майкросовтовщина" на Гугле есть только последнее, причём в двух экземплярах.

Правда, поиск по группам новостей (вот где народные массы:)) даёт отношение "микрософт" к "майкрософт" как 12000/7740.

Мне кажется, тут ещё имеет значение удобство произношения. "Микрософт" и "Майкрософт" состоят из двух слогов, и мне одинаково удобно произносить оба варианта, а все падежные формы состоят из трёх слогов, при этом так и хочется в первом слоге произнести шва. Мкрософту. Мкрософта. Для оправдания этого более короткая "и" удобнее в первом слоге, чем более длинное "ай".

"Микрософт" сразу предлагает русскому слуху знакомую по сотням обычных и обыденных слов приставку "микро-"; а если учесть ещё то, что и "софт" давно перешёл по крайней мере в сетевой и компьютерный сленг, "микрософт" становится полностью анализируемым словом, что можно только приветствовать, по-моему.

По-моему, результат такого анализа должен быть М?крософту неприятен. Почему микро стоит такие деньги? :)

Re:

Date: 2002-08-13 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
микрософтовский -- 317
майкрософтовский -- 436

Если бы народ предпочитал "микро", тогда неформальным прилагательным было бы в основном "микрософтовский", но это ведь не так.


Вы правы. Я это пока не могу объяснить. Есть идеи?

По-моему, результат такого анализа должен быть М?крософту неприятен. Почему микро стоит такие деньги? :)

Ну в английском-то языке анализ этот остаётся вполне релевантным, так что поздно уже горевать по этому поводу ;)

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 05:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios