о слове полтора
Aug. 17th, 2002 03:52 pm"Зато в английском языке нет слова полтора"
(фраза украдена из подзамочной записи жж-френда, у которого "...нет числа..." однако)
Если убрать первое слово:
Можно повторять как мантру:
В английском языке нет слова полтора
В английском языке нет слова полтора
В английском языке нет слова полтора
и достичь нирваны. Или нет.
Мне захотелось почему-то напеть эту фразу на мотив Умкиной песни "На каждой линии есть Станция Пиздец" (слова, мп3). Но тут я заметил, что она не входят в размер. Погоревал немного, а потом понял, что по-английски как раз входит:
The English language has no word for полтора
The English language has no word for полтора
The English language has no word for полтора
И кто туда доехал - молодец...
(фраза украдена из подзамочной записи жж-френда, у которого "...нет числа..." однако)
Если убрать первое слово:
В английском языке нет слова "полтора"-- то честное слово, звучит как идеальная первая строка стихотворения Бродского.
Можно повторять как мантру:
В английском языке нет слова полтора
В английском языке нет слова полтора
В английском языке нет слова полтора
и достичь нирваны. Или нет.
Мне захотелось почему-то напеть эту фразу на мотив Умкиной песни "На каждой линии есть Станция Пиздец" (слова, мп3). Но тут я заметил, что она не входят в размер. Погоревал немного, а потом понял, что по-английски как раз входит:
The English language has no word for полтора
The English language has no word for полтора
The English language has no word for полтора
И кто туда доехал - молодец...
Сочинилось
В английском языке нет слова "полтора".
Стою в пустыне, словно конь в пальто,
И повторяю эту мантру до утра.
no subject
Date: 2002-08-17 06:38 am (UTC)В английском языке нет слова полтора!
no subject
Date: 2002-08-17 06:45 am (UTC)"И пусть буржуи в казино пируют до утра,
Зато в английском языке нет слова "полтора"!
no subject
Date: 2002-08-17 12:10 pm (UTC)„Зато мы делаем ракеты!“
no subject
no subject
Date: 2002-08-17 02:46 pm (UTC)Просто советских времён. :)
no subject
whitebear опередил
Я видел дом, где Вова рос, и тот похвальный лист,
Что из гимназии принёс его отец-юрист.
И пусть в рифмованной строке не смыслю ни хера,
Зато в английском языке нет слова "полтора".
Re: whitebear опередил
no subject
А в русском yahoos (plural) нет зато
А в русском yahoos (plural) нет зато
Об этом сообщил нам конь в пальто
(сейчас по каналу Hallmark идут "Путешествия Гулливера")