о новый, новый мир
Aug. 31st, 2002 07:47 pmЧитаю свежий номер "Нового мира" (сентябрь этого года). Некий Владимир Губайловский ведёт WWW-обозрение:
Да-да. Чеверостишие "рождается как целое". А черновиков у поэтов так вообще не бывает. И рифм они не ищут.
Сколько самоуверенной благоглупости! И главное, какой старой, надоевшей глупости. Сколько ещё десятилетий и столетий обречены мы повторять один и тот же лубочно-роматический бред?
Никогда ни один поэт при настоящей поэтической работе не пользовался словарем рифм и пользоваться не будет. Потому что поэт рифмы не сочиняет, не подбирает, не ищет. Если четверостишие не рождается как целое, вместе со всеми рифмами и прочими аллитерациями, то как бы хороши ни были две первые строки, скорее всего, они будут отправлены на переплавку.
Рифма рождается “случайно” при встрече созвучных слов. Перед поэтом всегда стоит творческая задача, в которой поиск рифмы играет исключительно служебную роль, и выполняется этот поиск — как и все создание поэтического текста — интуитивно, даже если пишется венок сонетов.
Да-да. Чеверостишие "рождается как целое". А черновиков у поэтов так вообще не бывает. И рифм они не ищут.
Сколько самоуверенной благоглупости! И главное, какой старой, надоевшей глупости. Сколько ещё десятилетий и столетий обречены мы повторять один и тот же лубочно-роматический бред?
no subject
Date: 2002-08-31 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-31 10:50 am (UTC)Для примера (http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=shaulreznik&itemid=131763): сначала была придумана строка "Его нарисовал Куваев". Затем нашлась рифма: "кивая", под нее был подогнан сюжет.
Перед поэтом всегда стоит творческая задача
Практика показывает: если "воплощать задачу", получаются плохие тяжеловесные стихи. А если основываться на удачных рифмах, переплавляя по ходу сюжет - все нормально.
no subject
Date: 2002-08-31 10:52 am (UTC)А это точно. Потому как рифмы в подобных словарях убогие.
no subject
Date: 2002-08-31 10:52 am (UTC)Вариантов бесчисленное множество. Я обычно тоже просто ленюсь записывать, если не вижу все целиком от начала и до конца.
Хотя и думаю, что справочниками и словарями поэт не должен пользоваться. Если у него нет природного чувства слова и достаточного словарного запаса, то любое искусственное построение так и останется искусственным.
Я думаю,
Date: 2002-08-31 10:53 am (UTC)По своему собственному опыту сочинения стихов, когда они сочинялись "сами", могу сказать, что словарем я не пользовался никогда, а строфа иной раз рождалась действительно целиком, но иногда приходилось довольно мучительно искать рифму.
И в этом случае проблема как раз состояла в том, чтобы две первые пришедшие строки не "торчали", то есть, чтобы не было видно, что рифмованные строки подбирались.
no subject
— Словарь рифм — на полке слева.
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1999/5/ardov.html
no subject
no subject
Date: 2002-08-31 11:27 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-31 11:43 am (UTC)no subject
Любое подобное "WWW-ОБОЗРЕНИЕ" "благоглупости" предполагает.
? - на кого оно (обозрение) рассчитано.
Ссылку подкинули Вы, уважаемый. За что спасибо.
Re:
Date: 2002-08-31 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-31 11:49 am (UTC)Поэт, может, и замечательный - не знаю.
no subject
Date: 2002-08-31 11:53 am (UTC)И не судите по "сентенциям".
Re:
Date: 2002-08-31 11:53 am (UTC)Никоим образом о стихах его по "сентенциям" не сужу.
Почитаю, хорошо.
Re: Я думаю,
Date: 2002-08-31 11:55 am (UTC)что это очень индивидуально.
Вот именно! Очень индивидуально. А не так категорично и в одну шеренгу, как у Губайловского.
а строфа иной раз рождалась действительно целиком,
А сонет - рождался целиком? А венок сонетов? ;)
Некоторые формы требуют аналитического поиска в процессе их составления более, чем другие формы. Эта скромная градация пониманию Губайловского недоступна, судя по всему.
no subject
Date: 2002-08-31 11:57 am (UTC)У кого?
Хотя и думаю, что справочниками и словарями поэт не должен пользоваться.
Откуда такая категоричность?
Загадка: продолжить фразу и назвать автора. "Хоть и заглядывал я встарь...".
no subject
Date: 2002-08-31 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2002-08-31 06:50 pm (UTC)Демьян Бедный %Р
Толя, мне кажется, что ты приписываешь цитате иной смысл, нежели в неё был вложен изначально. Никто не говорит, что черновиков у поэтов не бывает. Наоборот - что, по-твоему, означает "будут отправлены на переплавку"?
Хорошего словаря рифм я ещё не видел. Предположим, что такой словарь найдётся. Значит ли это, что с его помощью можно будет писать хорошие стихи?
no subject
Date: 2002-09-01 01:58 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-01 02:21 am (UTC)1. В метущихся чувствах и бурлящей энергии хватаем и нападаем на любое нетронутое пространство (лист бумаги, белая стенка, кусок туалетной бумаги, хэнда..) и насилуем его чернилами
2. В спокойном и концентрированном состоянии ума и сердца сношаем расклешенный лист формата А4. Предшествующие этому волнующему процессу дни заполнены вызреванием этого плода внутри где то там. Конец издевательства знаменуется проставлением даты и размашистой подписи.
3. Conception, impregnation and birth all occur simultaneously. Стихи пишутся экспромптом, не сходя с места как мимолетная реакция на внешний стимул слово/жест.
В тех случаях когда нужна рифма а её никак не найти бывает таки ДА полезным просмотреть словарь рифм. Если кто интересуется, на сайте http://www.poetry.com так любезно предоставлающий мне мегабайты своего пространства для размещения своих мазилок такой словарь имеется.
Прошу любить и жаловать (предпочтительно в таком же порядке)
Гера
FYI
Date: 2002-09-01 09:54 am (UTC)Заболоцкий не расставался со словарем рифм. Об этом вспоминает, например, Роскина. К сожалению, точную ссылку дать сейчас не могу, но это -- факт.
Между прочим, для перевода, скажем, касыд, газелл, и других моноримов словарь рифм (а еще лучше, подозреваю, словарь Зализняка) может быть очень полезен. Хотя, конечно, перевод -- это не совсем тот случай.
rvl
Re: FYI
Date: 2002-09-01 11:08 am (UTC)rvl, может, Вам код нужен, чтобы свой журнал завести? Напишите мне почтой, если так.
Re: FYI
Date: 2002-09-01 11:50 am (UTC)rvl
Re: FYI
Date: 2002-09-01 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2002-09-02 12:44 am (UTC)"Не укради" - а где же рифмы брать?
"Не помышляй свидетельствовать ложно,
Не возжелай жены, осла чужих"...
О Господи, как тесен этот стих!
Ну а жену осла-соеседа - можно?
(с) Гийом дю Вентре (Харон + Вейнерт)
no subject
Date: 2005-02-19 01:58 pm (UTC)Ты знаешь что это такое ночами рифму искать и подводить ее
под нужный ритм?
Хочешь, я тебе поясню. Только по почте:
607440 Нижегородская обл,
р.п. Бутурлино,
ул. Железнодорожная д.27 кв.7
Сереге.
Меня, местного поэта каждая собака знает.
Пишите, кто хочет.