avva: (Default)
[personal profile] avva
Неделю назад в [livejournal.com profile] pishu_pravilno обсуждали: как правильно - маркетинг или маркетинг?

Больше всего меня в таких случаях смешат аргументы типа "посмотрите в словаре". Ясно же, что это слово свеже-заимствованное, что говорят и так и этак, что однозначный вариант произношения ещё не устоялся. В такой ситуации слепо доверять словарю (именно в случае русской культуры, где словари безнадёжно и мракобесно "нормативны") означает отказ от самостоятельного мышления. Какой-нибудь "языковед" где-то почесал левую пятку и решил, что ему больше нравится маркетинг, скажем, и выбрал это в качестве нормативного варианта в своём словаре -- а тысячи "культурных" "образованных" овечек теперь смогут гордо указывать всем сомневающимся: эх вы, неучи! хоть бы в словари заглядывали!

На втором месте по забавности находятся аргументы типа "должно быть маркетинг, потому что так в английском". Тем, кто так считает, я бы посоветовал начать со слова "интернет" и произносить его всегда с ударением на первом слоге (и во всех косвенных падежах тоже). Посмотрим, сколько они продержатся.

Я лично с этим словом сначала познакомился в английском языке, поэтому вариант "маркетинг", когда я о нём узнал, меня поначалу рассмешил. Но, поразмыслив немного об этом, я пришёл к выводу, что маркетинг явно звучит естественнее и удобнее с точки зрения русского языка, и ничего зазорного в нём нет. Сдвиг ударения в заимствованном слове встречается в русском языке сплошь и рядом, это совершенно обычная и обыденная штука. Сам я вряд ли начну говорить маркетинг -- да и вообще это слово, надеюсь, часто не надо будет употреблять. Но если этот вариант вытеснит маркетинг, горевать ни в коем случае не буду.

А вы как думаете?
[Poll #64628]

Любые комментарии по этому поводу также приветствуются.

Date: 2002-10-02 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] auto194419.livejournal.com
я считаю, что такие слова-ублюдки вообще не имеют права на существование. в русском языке вполне достаточно слов, которыми можно описать это понятие. а это слово-ублюдок "маркетинг" (и какая разница, куда ставить ударение?!) стоит в одном ряду со "слоганом", "пруфингом" и прочими уродствами, которые появились на свет исключительно от убогости так называемых "специалистов".

а вот слово интернет, напротив, пришло с новым понятием и вполне уместно.

Date: 2002-10-02 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] signamax.livejournal.com
мы люди не местные...
и не русские...
зы
опрос по тону не соответсвует постингу...
согласен с постингом...
poll - irrelevant

Date: 2002-10-02 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Я тоже не в восторге от маркетинга. Какие слова предложишь вместо него?

Date: 2002-10-02 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] auto194419.livejournal.com
в одном из моих любимых фильмов (король нью-йорка), когда у Walken'а спрашивают, чем он занимается, он овтечает "market research", и переводчик совершенно законно переводит "исследованиями рынка". это и есть, на мой взгляд, разумная алтернатива "маркетингу", причём даже сейчас ещё не поздно исправиться.

Date: 2002-10-02 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] igors.livejournal.com
в москве я постоянно слышу ударение на второй слог, и почти никогда на первый

правда, на бизнес-семинары ходить не пробовал :)

я думаю, более-менее понятно, что неудобное ударение в любом случае рано или поздно будет вытеснено удобным.

Date: 2002-10-02 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Market research - это таки "исследование рынка", но marketing - это более широкое понятие. Едва ли не главной задачей маркетинга является организация рекламы, проталкивание товара в сознание населения. Так что "исследование рынка" здесь не подходит и адекватных эквивалентов в русском языке я не вижу.

Date: 2002-10-02 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] piligrim.livejournal.com
Интересно, мне кажется, было бы соотнести выбранные варианты с местом жительства участвовавших в голосовании.

Date: 2002-10-02 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
Я лично говорю маркетинг потому что так по-английски. Что же касается Интернета, то я воспринимаю его уже как русское слово (как, скажем, компьютер или принтер), в то время как говоря маркетинг, я как бы использую английское слово в русском языке.

Date: 2002-10-02 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] kristinkin.livejournal.com
в университете нам представляли маркетинг как "продвижение товара на рынок/рынке".

Date: 2002-10-02 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] shaulreznik.livejournal.com
Приживется аналогия: парлАмент = маркЕтинг

Date: 2002-10-02 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] sobaker.livejournal.com
Чушь.

Простите, что кратко :)
From: [identity profile] sobaker.livejournal.com
Я воспринимаю это просто - "кОмпас/компАс".

Естественно, без экстремизма.

Но на "е" ударение ставят те, кто встречает это слово в статьях (это ударение действительно очень в духе русского языка), на "а" чаще ставят те, кто этим занимается.

Date: 2002-10-02 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] anton.livejournal.com
Для полноты ощущений, следовало бы написать во четвёртом варианте ответа "и так и эдак". Мне, почему-то, хочется написать именно так, а не "и так и этак".

Проверка по google показала, что так (эдак) и пишут в большинстве случаев.

Re:

Date: 2002-10-02 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Да, я давно заметил, что это выражение и так, и этак пишут ;-)

Date: 2002-10-02 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] r-l.livejournal.com
Задумавшись, я понял, что ни разу не произносил этого слова.

Date: 2002-10-02 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Вот оно, щастье.

Date: 2002-10-02 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
я думаю, более-менее понятно, что неудобное ударение в любом случае рано или поздно будет вытеснено удобным.

Да. И это хорошо.

Date: 2002-10-02 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ska-o.livejournal.com
Маркетинг-шмаркетинг, хуже всего то, что по-русски теперь говорят "сосет" в смысле sucks. Хотя Вы, дорогой avva, надеюсь, шутите.

У американской идиомы, кстати, интересное происхождение... Угадайте.

Date: 2002-10-02 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Это такая стилизация, конечно, я не всерьёз.

Если под происхождением Вы имеете в виду сексуальную версию, то она вовсе необязательно верна... происхождение этой идиомы - сложный вопрос, есть разные версии и предшественники.

Date: 2002-10-02 01:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ska-o.livejournal.com
Нет, сексуальная версия мне кажется гораздо менее вероятной, чем рыболовная.

Вы не всерьез, а некоторые всерьез... :-)

Date: 2002-10-02 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] dmtr.livejournal.com
Я учился на кафедре мáаркетинга (в Финэке); более того, на первой же лекции зав. кафедрой обратил наше внимание на важность правильной постановки ударения (на первый слог).

Впрочем, я и без этого всегда ставил ударение на первый слог.

Date: 2002-10-02 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Но обратите внимание, что в пролинкованной дискуссии кто-то упоминает тоже учителя этого предмета, настаивавшего на ударении на втором слоге.

Думаю, здесь единогласия среди преподавателей нет.

Навеяло

Date: 2002-10-02 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] b-k.livejournal.com
У меня есть друг, в репертуаре к-го был коронный номер - все его новые знакомые рано или поздно с этим сталкивались. "Жертва" произносила слово "фольга" (с ударением на последний слог). ИУ поправлял: "фольга" На него смотрели с недоумением и обычно начинали спорить (в зависимости от темперамента - в разной степени бурно). На свет извлекался "Словарь иностранных слов" какого-то допотопного года издания (60-х-70-х) и открывался на соответствующей странице. Следовала немая сцена - там действительно было "фольга"! ИУ торжествовал. Жертва посрамленно замолкала (или, опять-таки, в зависимости от темперамента, продолжала сопротивляться). Что характерно - я не знаю ни одного человека, прошедшего через это мероприятие, к-й стал бы употреблять это слово с "правильным" ударением.

Несколько лет назад кто-то купил новый орфографический словарь, и - о ужас!!! - ударение там уже было на первом слоге...ИУ был страшно разочарован, но, по-моему, так и не сдался :)

Re: Навеяло

Date: 2002-10-02 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Подскажите ему новое слово: предвосхитить.
(во всех словарях до сих пор ставят ударение на третий слог).

Date: 2002-10-02 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] eugen.livejournal.com
У Шерлока Холмса был брат.
Толи Майкрофт толи Микрофт.
Фамилию может быть и вру, но смысл примерно тот.

процесс пошел

Date: 2002-10-02 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] sdanilov.livejournal.com
Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке (К. С. Горбачевич © СПб.: "Норинт", 2000) уже допускает предвосхитИть, предвосхищУ, предвосхитИт.

Date: 2002-10-02 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] leggie.livejournal.com
Ну, реклама - это очень большое сужение маркетинга.
Но исследованиями дело действительно не ограничивается.

Маркетинг - эта некая отрасль знаний и умений, на русском аналогий ей нет. К сожалению.
А отрасль потихонечку складывается.
Хотя под "маркетологом" пока может подразумеваться кто угодно.

Но заменить это слово реально нечем.
А заменять всякими производными от слова "рынок", мне кажется, глубоко не верно, и выглядит очень странно.

Date: 2002-10-02 10:56 pm (UTC)
From: [identity profile] leggie.livejournal.com
ну что сказать по поводу профессиональности тех, кто вам это представлял....

продвижение - это только ЧАСТЬ маркетинга, причем меньшая
большая - придумать такой товар/услугу, которая сама себя продвинет, потому как очень нужна


Date: 2002-10-02 11:01 pm (UTC)
From: [identity profile] leggie.livejournal.com
я обычно предпочитаю мАркетинг
но, когда начинаешь употреблять слово в падежах, удобнее говорить маркЕтинга, но мАркетингом

в общем, ударение ужасно плавает, хотя я это слово говорю очень часто

да, еще, маркетОлог, и тут ударение (у меня, во всяком случае), не плавает

Вообще, я считаю, утрясется, как и во всех заимствованных словах.

А орфоэпические словари составляли жуткие люди, я ни разу не видела человека, который говорит гренкИ.
Вообще, блюстители русского языка, сдается мне, живут в другой стране. Или в оболочке.

Date: 2002-10-03 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] xekc.livejournal.com
что(может быть) интересно - у нас, в Вильнюсе я постоянно слышу ударение на первый и не помню чтобы слышал на второй (имеется ввиду русский, конечно). так что это "удобство" относительно...
мАркетинг и в литовском кстати тоже - мАркетингас

Date: 2002-10-03 12:08 am (UTC)
From: (Anonymous)
СПбГУ, два факультета -- экономический и менеджмента. В середине девяностых там звучал на моей памяти только "маркетинг". Я хорошо запомнил, потому что до первого занятия говорил исключительно "маркетинг". Считал, что важна близость к первоисточнику :)
From: [identity profile] ifyr.livejournal.com
Я как-то пропустил оригинальный пост в [livejournal.com profile] pishu_pravilno, и увидел его только сейчас. Всю жизнь я слышал только произношение маркетинг, и никогда -- маркетинг. Когда я попробовал произнести маркетинг, вначале мне послышалось в этом звучание какой-то российской глубинки. Я встречал людей откуда-то из российской провинции (сейчас не могу вспомнить, откуда именно), которые произносили многие слова с ударением на первый слог.

Самое ужасное -- это то, что к концу чтения комментариев, я поймал себя на том, что я начал мысленно произносить маркетинг. Теперь целый день буду себя отучать...

Date: 2002-10-03 02:11 am (UTC)
From: [identity profile] ljuser18.livejournal.com
это слово крайне омерзительно, как и все люди, его употребляющие.

Date: 2002-10-03 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] sound-creator.livejournal.com
А вот на факультете бухучета почти все поголовно говорят маркЕтинг, и я в том числе. С Гавриловым не раз ругался по поводу произношения. Хотя французский язык тут сильно на меня повлиял. Я все иностранные слова по своеми произношу. Например, всех героев Толкина произношу на последний слог - ГэндАльф, СаурОн, МордОр. Многих это коробит.

Re: Навеяло

Date: 2002-10-03 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] b-k.livejournal.com
Спасибо! Не премину! :) (кстати, только что выяснила, что ударение надо ставить на второй слог...)

Date: 2002-10-04 09:53 am (UTC)
From: (Anonymous)
Опрос что-то не работает :(

А 'маркЕтинг' звучит просто безобразно, гораздо хуже многих заведомо неверных произношений.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 10:26 am
Powered by Dreamwidth Studios