avva: (Default)
[personal profile] avva
Интервью Максима Амелина в серии бесед с переводчиками "Русского Журнала".

Амелин для меня - самый любимый среди современных русских поэтов. Если кто-то не читал его стихов, могу посоветовать начать, например, с этой подборки, или с поэмы о Брюсе.

Но это интервью касается только его переводческой деятельности - а именно, его переводов из Катулла. Интервью интересное и заслуживает прочтения. Кстати, об упоминаемой Амелиным фразе Катулла Pedicabo ego vos et irrumabo и сложностях с её переводом я уже писал как-то, в мини-рецензии на другой сборник переводов из Катулла, вышедший в Израиле.

Date: 2002-11-20 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] gunilla.livejournal.com
Сорьки!
Тут парижские люди заинтересовались ЖЖ. Нельзя ли хотя бы Ине код добыть? Не знаю, лучше к Вам или на эти спецсайты обращаться 6 я все жн адский ламер....

Re:

Date: 2002-11-20 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] avva.livejournal.com
Не очень понимаю. Какая Ина? Какие спецсайты? ;)

Напишите мне почтой, плиз, и если можно, более понятно ;) я пришлю код.

Re:

Date: 2002-11-21 05:02 am (UTC)
From: [identity profile] gunilla.livejournal.com
Ок. Извините, А слово ламер надо бы знать...

Re:

Date: 2002-11-21 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] gunilla.livejournal.com
Спасибо. Французик уже вроде дал. Сорри за беспок-во.

December 2025

S M T W T F S
  123 4 56
78 9 10 11 1213
1415 1617181920
21 22 23 24 2526 27
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 06:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios