интервью Амелина
Nov. 19th, 2002 08:56 pmИнтервью Максима Амелина в серии бесед с переводчиками "Русского Журнала".
Амелин для меня - самый любимый среди современных русских поэтов. Если кто-то не читал его стихов, могу посоветовать начать, например, с этой подборки, или с поэмы о Брюсе.
Но это интервью касается только его переводческой деятельности - а именно, его переводов из Катулла. Интервью интересное и заслуживает прочтения. Кстати, об упоминаемой Амелиным фразе Катулла Pedicabo ego vos et irrumabo и сложностях с её переводом я уже писал как-то, в мини-рецензии на другой сборник переводов из Катулла, вышедший в Израиле.
Амелин для меня - самый любимый среди современных русских поэтов. Если кто-то не читал его стихов, могу посоветовать начать, например, с этой подборки, или с поэмы о Брюсе.
Но это интервью касается только его переводческой деятельности - а именно, его переводов из Катулла. Интервью интересное и заслуживает прочтения. Кстати, об упоминаемой Амелиным фразе Катулла Pedicabo ego vos et irrumabo и сложностях с её переводом я уже писал как-то, в мини-рецензии на другой сборник переводов из Катулла, вышедший в Израиле.
no subject
Date: 2002-11-20 02:27 pm (UTC)Тут парижские люди заинтересовались ЖЖ. Нельзя ли хотя бы Ине код добыть? Не знаю, лучше к Вам или на эти спецсайты обращаться 6 я все жн адский ламер....
Re:
Date: 2002-11-20 05:39 pm (UTC)Напишите мне почтой, плиз, и если можно, более понятно ;) я пришлю код.
Re:
Date: 2002-11-21 05:02 am (UTC)Re:
Date: 2002-11-21 08:01 am (UTC)